א הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַֽׁעְיָ֖הוּ בֶּן־אָמ֑וֹץ עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם׃ ב וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים נָכ֨וֹן יִֽהְיֶ֜ה הַ֤ר בֵּית־יְהוָה֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֖א מִגְּבָע֑וֹת וְנָהֲר֥וּ אֵלָ֖יו כָּל־הַגּוֹיִֽם׃ ג וְֽהָלְכ֞וּ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וְאָמְרוּ֙ לְכ֣וּ ׀ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־הַר־יְהוָ֗ה אֶל־בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיֹרֵ֙נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִּיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּדְבַר־יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלִָֽם׃ ד וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה׃ ה בֵּ֖ית יַעֲקֹ֑ב לְכ֥וּ וְנֵלְכָ֖ה בְּא֥וֹר יְהוָֽה׃ ו כִּ֣י נָטַ֗שְׁתָּה עַמְּךָ֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב כִּ֤י מָלְאוּ֙ מִקֶּ֔דֶם וְעֹֽנְנִ֖ים כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים וּבְיַלְדֵ֥י נָכְרִ֖ים יַשְׂפִּֽיקוּ׃ ז וַתִּמָּלֵ֤א אַרְצוֹ֙ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וְאֵ֥ין קֵ֖צֶה לְאֹצְרֹתָ֑יו וַתִּמָּלֵ֤א אַרְצוֹ֙ סוּסִ֔ים וְאֵ֥ין קֵ֖צֶה לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃ ח וַתִּמָּלֵ֥א אַרְצ֖וֹ אֱלִילִ֑ים לְמַעֲשֵׂ֤ה יָדָיו֙ יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ לַאֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֶצְבְּעֹתָֽיו׃ ט וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְאַל־תִּשָּׂ֖א לָהֶֽם׃ י בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃ יא עֵינֵ֞י גַּבְה֤וּת אָדָם֙ שָׁפֵ֔ל וְשַׁ֖ח ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב יְהוָ֛ה לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ יב כִּ֣י י֞וֹם לַיהוָ֧ה צְבָא֛וֹת עַ֥ל כָּל־גֵּאֶ֖ה וָרָ֑ם וְעַ֖ל כָּל־נִשָּׂ֥א וְשָׁפֵֽל׃ יג וְעַל֙ כָּל־אַרְזֵ֣י הַלְּבָנ֔וֹן הָרָמִ֖ים וְהַנִּשָּׂאִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־אַלּוֹנֵ֥י הַבָּשָֽׁן׃ יד וְעַ֖ל כָּל־הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃ טו וְעַ֖ל כָּל־מִגְדָּ֣ל גָּבֹ֑הַ וְעַ֖ל כָּל־חוֹמָ֥ה בְצוּרָֽה׃ טז וְעַ֖ל כָּל־אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כָּל־שְׂכִיּ֥וֹת הַחֶמְדָּֽה׃ יז וְשַׁח֙ גַּבְה֣וּת הָאָדָ֔ם וְשָׁפֵ֖ל ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב יְהוָ֛ה לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ יח וְהָאֱלִילִ֖ים כָּלִ֥יל יַחֲלֹֽף׃ יט וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָר֣וֹת צֻרִ֔ים וּבִמְחִלּ֖וֹת עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃ כ בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יַשְׁלִ֣יךְ הָאָדָ֔ם אֵ֚ת אֱלִילֵ֣י כַסְפּ֔וֹ וְאֵ֖ת אֱלִילֵ֣י זְהָב֑וֹ אֲשֶׁ֤ר עָֽשׂוּ־לוֹ֙ לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לַחְפֹּ֥ר פֵּר֖וֹת וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃ כא לָבוֹא֙ בְּנִקְר֣וֹת הַצֻּרִ֔ים וּבִסְעִפֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃ כב חִדְל֤וּ לָכֶם֙ מִן־הָ֣אָדָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נְשָׁמָ֖ה בְּאַפּ֑וֹ כִּֽי־בַמֶּ֥ה נֶחְשָׁ֖ב הֽוּא׃
📖

פרשנים על הפרק

📚

מאמרים על הפרק

ביאור שטיינזלץ

עדין שטיינזלץ

פסוק א:
בראש הנבואה השנייה מופיעה כותרת זהה לכותרתה של הנבואה הראשונה —הַדָּבָר אֲשֶׁר חָזָה יְשַׁעְיָהוּ בֶּן אָמוֹץ עַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם.
פסוק ב:
וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים. אין מדובר כאן בתאריך מסוים, אלא בביטוי המתייחס לעידן ממושך שיתרחש בעתיד, כאשר העולם יעבור תמורות. נָכוֹן, מתוקן ומכונן יִהְיֶה הַר בֵּית ה' בְּרֹאשׁ הֶהָרִים, וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת. ההר המוכר מן ההווה, עתיד להתרומם ולגבוה עוד, כמו שאפשר להתרשם מהאמור בנבואות אחרות. ההר יבלוט בעליונותו על שאר ההרים. וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל הַגּוֹיִם. הר בית ה' לא יהיה רק מרכזן של יהודה וירושלים, אלא של העולם כולו.
פסוק ג:
וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ: לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל הַר ה', אֶל בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב, וְיֹרֵנוּ, ילמדנו מִדְּרָכָיו, וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו. העמים לא יבקשו רק לבקר בבית אלוקים או לצפות במקדש המפואר, אלא יבואו אליו כדי לקבל עליהם את התורה משם. כִּי אז מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה, וּדְבַר ה' — מִירוּשָׁלִָם. דבר ה' ותורת ישראל לא יהיו עניינו של עם קטן, אלא יהוו מוקד משיכה לעמים רבים.
פסוק ד:
כיוון שהעמים יבואו לשמוע את התורה שתצא מירושלים — וְשָׁפַט עם ישראל, ובראשו המלך או המנהיג בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים. מאחר שהוא יפשר וישכין שלום בין האומות, לא יהיה צורך במלחמה — וְכִתְּתוּ, ישברו את חַרְבוֹתָם, ואת המתכת שלהם יעצבו מחדש ויהפכו לְאִתִּים, אתי חפירה, וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם, העשויות בדרך כלל ממוט עץ ארוך שבראשו חוד מתכתי, יהפכו לְמַזְמֵרוֹת, שהן כלים קטנים יותר, לאחר שיסירו את הראשים המסוכנים של החניתות. בכללו של דבר — לֹא יִשָּׂא גוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה.
פסוק ה:
בֵּית יַעֲקֹב, זוהי פנייה לכלל ישראל. לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר ה'. אנחנו מתעסקים בדברים המסיטים אותנו מן העיקר.
פסוק ו:
כִּי נָטַשְׁתָּה עַמְּךָ, את עצמך, את דרכך, בֵּית יַעֲקֹב, כִּי מָלְאוּ חכמות, מנהגים, ערכים ותפיסות מִקֶּדֶם, מן המזרח. וְעֹנְנִים, עוסקים בניחוש ואסטרולוגיה לסוגיה כַּפְּלִשְׁתִּים. נראה שהפלשתים היו מפורסמים בעיסוק זה. וּבאופן כללי בְיַלְדֵי נָכְרִים יַשְׂפִּיקוּ. מספקים אותם עניינים שמוצאם אצל הנוכרים. הנביא אינו מאשים את בית יעקב בעברות מסוימות, דוגמת עבודה זרה, אלא בהתבוללות רוחנית ותרבותית כללית. תרבות זרה באה ושטפה את הארץ.
פסוק ז:
וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ של בית יעקב כֶּסֶף וְזָהָב, וְאֵין קֵצֶה, קץ לְאֹצְרֹתָיו. וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ סוּסִים, וְאֵין קֵצֶה לְמַרְכְּבֹתָיו. ריבוי הסוסים, שהיה בו גם צד איסור, מרמז לשלמה המלך שהביאם בכמויות גדולות, אך העיסוק בכספים ובסוסים, במסחרם ובאימונם, אינו פוסק.
פסוק ח:
ומלבד כל אלה — וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ אֱלִילִים, לְמַעֲשֵׂה יָדָיו יִשְׁתַּחֲווּ, לַצלמים אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶצְבְּעֹתָיו.
פסוק ט:
ובסופו של דבר — וַיִּשַּׁח אָדָם, קומתו של האדם התנמכה, וַיִּשְׁפַּל אִישׁ, האנשים ירדו והדרדרו. וְאתה, ה', אַל תִּשָּׂא, תסלח לָהֶם. אחרית הימים מתוארת כאן כתהליך שאינו נובע ממלחמה או מקטסטרופה חיצונית, אלא מהתגלות והיפתחות ההכרה, הכרוכה בבושה ובאימה. ישעיהו פונה אל האדם שדרדר את עצמו:
פסוק י:
בּוֹא בַצּוּר, היכנס בשקעי הסלע וְהִטָּמֵן, היחבא בּמחילות עָפָר מִפְּנֵי פַּחַד ה' ההולך ובא, וּמֵהֲדַר גְּאֹנוֹ.
פסוק יא:
עֵינֵי גַּבְהוּת, גבהות העיניים של אָדָם — שָׁפֵל, שפלה, וְשַׁח, נכפף רוּם, גובהם הזקוף של אֲנָשִׁים. וְנִשְׂגַּב, יתרומם ה' לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא. כאשר הוא מתגלה, כל גדולה אחרת מתפוגגת.
פסוק יב:
כִּי יוֹם לַה' צְבָאוֹת שבו הוא יתגלה, ישפוט ויינשא עַל כָּל גֵּאֶה וָרָם וְעַל כָּל נִשָּׂא וְשָׁפֵל, כנראה גם את השפלים יוכיח,
פסוק יג:
וְגם עַל כָּל אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן הָרָמִים וְהַנִּשָּׂאִים וְעַל כָּל אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן, עצים אדירים, העשויים גם לסמל את גדולי העולם שיעמדו למשפט, כָּל אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן
פסוק יד:
וְעַל כָּל הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת. התיאורים אינם מתחילים בבני האדם. תחילה מתואר כיצד תתכווץ כל גדולתו של הטבע נוכח התגלותו של ה' — עצי הענק ייעשו שיחים קטנים וההרים יצטמקו.
פסוק טו:
וְעַל כָּל מִגְדָּל גָּבֹהַּ וְעַל כָּל חוֹמָה בְצוּרָה, כל ביטויי הכוח יהפכו למעין צעצועים.
פסוק טז:
וְעַל כָּל אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ, אניות גדולות ששימשו למסעות רחוקים עד קצה הים התיכון או מעבר לו, וְעַל כָּל שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה, החפצים יקרי הערך. כל אלה יאבדו את חשיבותם.
פסוק יז:
ושוב — וְשַׁח גַּבְהוּת הָאָדָם, וְשָׁפֵל רוּם אֲנָשִׁים, וְנִשְׂגַּב ה' לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא.
פסוק יח:
וממילא, כל אותם הָאֱלִילִים שעשו בני האדם — כָּלִיל יַחֲלֹף, יאבדו את חשיבותם ויעברו מן העולם.
פסוק יט:
וּבָאוּ אנשים בִּמְעָרוֹת צֻרִים וּבִמְחִלּוֹת עָפָר, כאמור לעיל, בּוֹא בַצּוּר וְהִטָּמֵן בֶּעָפָר מִפְּנֵי פַּחַד ה' וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ, למשול בארץ.
פסוק כ:
בַּיּוֹם הַהוּא יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ, אֲשֶׁר עָשׂוּ לוֹ, שבנה כל אחד לעצמו לְהִשְׁתַּחֲוֹת. באופן פשוט מדובר בפסלים העשויים מכסף ומזהב, אבל אין רחוק כל כך לפרש ביטויים אלו גם על הכסף והזהב עצמם ההופכים להיות אלילים שעושה אדם לעצמו. כל העבודות הזרות הללו יושלכו לַחְפֹּר פֵּרוֹת, כנראה יש לקרותו לחפרפרות, וְלָעֲטַלֵּפִים. את כל הזהב והכסף, האוצרות והאלילים, יזרקו לחפרפרות להטמינם באדמה, ולעטלפים שיישאום למערותיהם.
פסוק כא:
לָבוֹא בְּנִקְרוֹת, בחורי הַצֻּרִים וּבִסְעִפֵי, בשִׁני הַסְּלָעִים מִפְּנֵי פַּחַד ה' וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ.
פסוק כב:
מתוך כך — חִדְלוּ לָכֶם מִן הָאָדָם אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ, כִּי בַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא?! אף על פי שעכשיו האדם הוא המושל הגדול בעולם, המכוון הכול ומשנה דברים כרצונו, כאשר יתגלה כבוד ה' באחרית הימים יכֻווצו מושאי ההערצה השונים, ויינטשו כל הדברים שבני אדם מחשיבים ודוגלים בהם — ובכללם האדם עצמו — וחשיבותם תתבטל. אז יישאר רק כבוד ה' בבואו למשול בעולם.