שְׂנִיר תרגום אונקלוס טוּר תַּלְגָּא מובן לפי מ״ש רש״י שניר הוא שלג בלשון אשכנז ובלשון כנען. וקצת יותר ביאור בזה ע׳ רמב״ן:
פסוק יא:
בְּאַמַּת אִישׁ תרגום אונקלוס בְּאַמַת מְלַךְ ז״ל הרמב״ן וטעם באמת איש הגדול בבני אדם כמו וחזקת והיית לאיש (מלכים א ב׳:ב׳) ולדעת אונקלוס באמת איש באמת האיש ותרגו׳ מלך וכן את הכבש אחד (במדבר כ״ח ד׳) ויקם בלילה הוא (בראשית ל״ב:כ״ג) וכן רבים כלומר באמת עוג עצמו עכ״ל הרמב״ן. וכן פי׳ רש״י באמת איש באמת עוג לאפוקי מדעת האב״ע שכתב בז״הל באמת איש באמת כל אדם והנה הוא כפל ולא יתכן להיות באמתו כי מה בא הכתוב ללמד ועוד שלא יהיה בצלם אדם כלל עכ״ל. וזה שכתב ״באמת ״איש ״באמת ״האיש כלומר חסר ה״א אבל כאלו כתיב האיש ומדבר על האיש עצמותו והביא ראי׳ שמצינו חסרון הה״א גבי את הכבש אחד והוי כאלו כתיב האחד וכן בלילה הוא הוי כאלו כתיב ההוא ולכן תרגם אונקלוס באמת מלך דהיינו עוג שהוא מלך הבשן. ולא רצו אונקלוס וגם רש״י לפרש כדעת ראב״ע שלא יהיה כפל ולכן בחרו לעשותו עקר ולא תפל: