פלני אלמני. מתורגם בנביאים (שמואל א' כא) כסי וטמיר:
פסוק א:
פלני. מכוסה ונעלם לשון (דברים יז) כי יפלא (בראשית יח) היפלא מה' דבר:
פסוק א:
אלמני. אלמון מבלי שם, (ס"א אלמוני שהיה אלמן מד"ת שהיה לו לדרוש עמוני ולא עמונית מואבי ולא מואבית והוא אמר פן אשחית את נחלתי):
פסוק ד:
ואדעה כי אין זולתך. קרוב לגאול:
פסוק ה:
ומאת רות המואביה. אתה צריך לקנות והיא אינה מתרצה אלא אם כן תשאנה:
פסוק ו:
פן אשחית את נחלתי. זרעי כמו (תהלים קכז) נחלת ה' בנים לתת פגם בזרעי שנאמר (דברים כג) לא יבא עמוני ומואבי וטעה בעמוני ולא עמונית:
פסוק ז:
על הגאלה. זו מכירה:
פסוק ז:
תמורה. זו חליפין:
פסוק ז:
שלף איש נעלו. זהו קניין כמו שאנו קונין בסודר במקום נעל, ורבותינו ז"ל נחלקו בדבר מי נתן למי יש אומרים קונין בכליו של קונה ובועז נתן לגואל ויש אומרים קונין בכליו של מקנה וגואל נתן לבועז:
פסוק ז:
וזאת התעודה בישראל. משפט העדות:
פסוק י:
להקים שם המת על נחלתו. מתוך שאשתו יוצאה ובאה בנחלה ומכנסת ומוציאה אומרים זאת היתה אשת מחלון שמו נזכר עליה:
פסוק יא:
כרחל וכלאה. אף על פי שהיו משבט יהודה ומבני לאה מודים הם על רחל שהיתה עיקרה של בית והקדימו רחל ללאה:
פסוק יא:
וקרא שם. כלומר יגדל שמך:
פסוק יב:
כבית פרץ. שיצאנו ממנו:
פסוק יח:
ואלה תולדות פרץ. לפי שייחס את דוד על שמה של רות המואביה חזר ויחסו על שם יהודה: חסלת מגלת רות: