א אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ אִיּ֣וֹב שְׁמ֑וֹ וְהָיָ֣ה ׀ הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃ ב וַיִּוָּ֥לְדוּ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃ ג וַיְהִ֣י מִ֠קְנֵהוּ שִֽׁבְעַ֨ת אַלְפֵי־צֹ֜אן וּשְׁלֹ֧שֶׁת אַלְפֵ֣י גְמַלִּ֗ים וַחֲמֵ֨שׁ מֵא֤וֹת צֶֽמֶד־בָּקָר֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֣וֹת אֲתוֹנ֔וֹת וַעֲבֻדָּ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד וַיְהִי֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא גָּד֖וֹל מִכָּל־בְּנֵי־קֶֽדֶם׃ ד וְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ וְעָשׂ֣וּ מִשְׁתֶּ֔ה בֵּ֖ית אִ֣ישׁ יוֹמ֑וֹ וְשָׁלְח֗וּ וְקָרְאוּ֙ לִשְׁלֹ֣שֶׁת אחיתיהם (אַחְיֽוֹתֵיהֶ֔ם) לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתּ֖וֹת עִמָּהֶֽם׃ ה וַיְהִ֡י כִּ֣י הִקִּיפֽוּ֩ יְמֵ֨י הַמִּשְׁתֶּ֜ה וַיִּשְׁלַ֧ח אִיּ֣וֹב וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם וְהִשְׁכִּ֣ים בַּבֹּקֶר֮ וְהֶעֱלָ֣ה עֹלוֹת֮ מִסְפַּ֣ר כֻּלָּם֒ כִּ֚י אָמַ֣ר אִיּ֔וֹב אוּלַי֙ חָטְא֣וּ בָנַ֔י וּבֵרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בִּלְבָבָ֑ם כָּ֛כָה יַעֲשֶׂ֥ה אִיּ֖וֹב כָּל־הַיָּמִֽים׃ ו וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּב֥וֹא גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן בְּתוֹכָֽם׃ ז וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשּׁ֣וּט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃ ח וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־הַשָּׂטָ֔ן הֲשַׂ֥מְתָּ לִבְּךָ֖ עַל־עַבְדִּ֣י אִיּ֑וֹב כִּ֣י אֵ֤ין כָּמֹ֙הוּ֙ בָּאָ֔רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃ ט וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר הַֽחִנָּ֔ם יָרֵ֥א אִיּ֖וֹב אֱלֹהִֽים׃ י הֲלֹֽא־את (אַ֠תָּה) שַׂ֣כְתָּ בַעֲד֧וֹ וּבְעַד־בֵּית֛וֹ וּבְעַ֥ד כָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ מִסָּבִ֑יב מַעֲשֵׂ֤ה יָדָיו֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמִקְנֵ֖הוּ פָּרַ֥ץ בָּאָֽרֶץ׃ יא וְאוּלָם֙ שְֽׁלַֽח־נָ֣א יָֽדְךָ֔ וְגַ֖ע בְּכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ אִם־לֹ֥א עַל־פָּנֶ֖יךָ יְבָרֲכֶֽךָּ׃ יב וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הִנֵּ֤ה כָל־אֲשֶׁר־לוֹ֙ בְּיָדֶ֔ךָ רַ֣ק אֵלָ֔יו אַל־תִּשְׁלַ֖ח יָדֶ֑ךָ וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵעִ֖ם פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃ יג וַיְהִ֖י הַיּ֑וֹם וּבָנָ֨יו וּבְנֹתָ֤יו אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃ יד וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיּ֖וֹב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשׁ֔וֹת וְהָאֲתֹנ֖וֹת רֹע֥וֹת עַל־יְדֵיהֶֽם׃ טו וַתִּפֹּ֤ל שְׁבָא֙ וַתִּקָּחֵ֔ם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ טז ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ אֵ֣שׁ אֱלֹהִ֗ים נָֽפְלָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתִּבְעַ֥ר בַּצֹּ֛אן וּבַנְּעָרִ֖ים וַתֹּאכְלֵ֑ם וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ יז ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ כַּשְׂדִּ֞ים שָׂ֣מוּ ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֗ים וַֽיִּפְשְׁט֤וּ עַל־הַגְּמַלִּים֙ וַיִּקָּח֔וּם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ יח עַ֚ד זֶ֣ה מְדַבֵּ֔ר וְזֶ֖ה בָּ֣א וַיֹּאמַ֑ר בָּנֶ֨יךָ וּבְנוֹתֶ֤יךָ אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃ יט וְהִנֵּה֩ ר֨וּחַ גְּדוֹלָ֜ה בָּ֣אָה ׀ מֵעֵ֣בֶר הַמִּדְבָּ֗ר וַיִּגַּע֙ בְּאַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיִּפֹּ֥ל עַל־הַנְּעָרִ֖ים וַיָּמ֑וּתוּ וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ כ וַיָּ֤קָם אִיּוֹב֙ וַיִּקְרַ֣ע אֶת־מְעִל֔וֹ וַיָּ֖גָז אֶת־רֹאשׁ֑וֹ וַיִּפֹּ֥ל אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ כא וַיֹּאמֶר֩ עָרֹ֨ם יצתי (יָצָ֜אתִי) מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֗י וְעָרֹם֙ אָשׁ֣וּב שָׁ֔מָה יְהוָ֣ה נָתַ֔ן וַיהוָ֖ה לָקָ֑ח יְהִ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה מְבֹרָֽךְ׃ כב בְּכָל־זֹ֖את לֹא־חָטָ֣א אִיּ֑וֹב וְלֹא־נָתַ֥ן תִּפְלָ֖ה לֵאלֹהִֽים׃
📖

פרשנים על הפרק

📚

מאמרים על הפרק

ביאור שטיינזלץ

עדין שטיינזלץ

פסוק א:
אִישׁ הָיָה בְאֶרֶץ־עוּץ, שבסביבות ארם או באדום, אִיּוֹב שְׁמוֹ. וְהָיָה הָאִישׁ הַהוּא תָּם וְיָשָׁר וִירֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע. הן אישיותו הן התנהגותו הצטיינו בכל המעלות.
פסוק ב:
וַיִּוָּלְדוּ לוֹ שִׁבְעָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת.
פסוק ג:
וַיְהִי מִקְנֵהוּ שִׁבְעַת אַלְפֵי־צֹאן וּשְׁלֹשֶׁת אַלְפֵי גְמַלִּים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת צֶמֶד־בָּקָר וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת אֲתוֹנוֹת וַעֲבֻדָּה רַבָּה, עבדים רבים מְאֹד. וַיְהִי הָאִישׁ הַהוּא גָּדוֹל בעושרו ובכבודו יותר מִכָּל־בְּנֵי־קֶדֶם. איוב בעל המשפחה הגדולה והנכסים העצומים היה מעין מלך קטן.
פסוק ד:
וְהָלְכוּ בָנָיו מדי פעם וְעָשׂוּ מִשְׁתֶּה בֵּית אִישׁ יוֹמוֹ. בכל יום נהג בן אחר מבניו של איוב להזמין את כל המשפחה למשתה בביתו. וְשָׁלְחוּ וְקָרְאוּ לִשְׁלֹשֶׁת אַחְיֹתֵיהֶם שלא היו נשואות, מן הסתם, לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת עִמָּהֶם. הייתה זו משפחה ידידותית החיה בשלווה ונהנית מסעודות משפחתיות.
פסוק ה:
וַיְהִי כִּי הִקִּיפוּ, כשהיו נגמרים יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה, וַיִּשְׁלַח אִיּוֹב וַיְקַדְּשֵׁם. איוב היה דואג לטהר את כל צאצאיו מאפשרויות שונות של טומאה, אולי בעקבות משתאותיהם. וְהִשְׁכִּים בַּבֹּקֶר וְהֶעֱלָה עֹלוֹת כמִסְפַּר כֻּלָּם – כל ילדיו, כִּי אָמַר אִיּוֹב: אוּלַי חָטְאוּ בָנַי וּ'בֵרְכוּ', קיללו את אֱלֹהִים בִּלְבָבָם. הוא דאג שמא מתוך שמחתם היתרה בזמן המשתה ומתוך זחיחות הדעת הם הרהרו בלבם רעה כנגד אלוקים, גם אם לא ביטאו דבר בפיהם. כָּכָה יַעֲשֶׂה, היה עושה אִיּוֹב האיש המצליח, העשיר וירא השמים כָּל־הַיָּמִים. עד כאן תיאור המתרחש בעולם הזה.
פסוק ו:
וַיְהִי הַיּוֹם, וַיָּבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים, המלאכים לְהִתְיַצֵּב עַל־ה' למעין מפגש של מעלה. וַיָּבוֹא גַם־הַשָּׂטָן בְּתוֹכָם, שכן אף הוא מלאך בעל תפקיד שאיננו רע בהכרח. עליו להיות הקטגור, לוודא שהכול מתנהל על פי שורת הדין, ואם יש מקום לטענות – להשמיען.
פסוק ז:
וַיֹּאמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָן: מֵאַיִן תָּבֹא? וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־ה' וַיֹּאמַר: מִשּׁוּט, שיטוט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ. הסתובבתי בעולם לראות מה קורה לשם מילוי תפקידי. השטן אינו שוכן בשמים. עיקר עסקיו מופנים למציאות שבתוך העולם. ניכר שהיחסים בינו לבין ה' ידידותיים למדי, כביכול.
פסוק ח:
וַיֹּאמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָן: הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ עַל־עַבְדִּי אִיּוֹב? כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר, יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע. הסתכל עליו. האם אין הוא דמות מרשימה ויפה בעיניך?!
פסוק ט:
וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־ה' וַיֹּאמַר: הַחִנָּם יָרֵא אִיּוֹב אֱלֹהִים?! יש לו סיבות טובות לירוא מאלוקים –
פסוק י:
הֲלֹא־אַתָּה שַׂכְתָּ בַעֲדוֹ, פרשת עליו מסך של סיוע, חסות והגנה וּבְעַד־בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מִסָּבִיב. את מַעֲשֵׂה יָדָיו בֵּרַכְתָּ, וּמִקְנֵהוּ פָּרַץ, התרבה בָּאָרֶץ. אתה עוזר לו, מברך אותו ומצליח את מעשיו. עולמו שקט ונינוח, וכל רצונו עולה בידו. אין הוא נדרש להיאבק. על כן הוא מתהלך אתך בתמימות וביושר.
פסוק יא:
וְאוּלָם שְׁלַח־נָא יָדְךָ וְגַע, ופְגע בְּדבר מתוך כָל־אֲשֶׁר־לוֹ, ואז תראה אִם־לֹא עַל־פָּנֶיךָ 'יְבָרְכֶךָּ' – בהיפוך, משום ניקיון הלשון. בוודאי במקרה כזה איוב ישנה את גישתו.
פסוק יב:
וַיֹּאמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָן: הִנֵּה כָל־אֲשֶׁר־לוֹ בְּיָדֶךָ. יש לך רשות לנסות את איוב, ולבדוק אם טענתך צודקת, אם בעקבות ייסורים הוא יזנח אותי או אפילו יקלל אותי, רַק אֵלָיו אַל־תִּשְׁלַח יָדֶךָ. בו עצמו אל תפגע. וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵעִם פְּנֵי ה' לממש את הרשות שניתנה בידו.
פסוק יג:
וַיְהִי הַיּוֹם, וּבָנָיו וּבְנֹתָיו של איוב אֹכְלִים וְשֹׁתִים יַיִן כדרכם בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכוֹר.
פסוק יד:
וּמַלְאָךְ, שליח בָּא אֶל־אִיּוֹב, וַיֹּאמַר: הַבָּקָר הָיוּ חֹרְשׁוֹת בשדה, וְהָאֲתֹנוֹת רֹעוֹת עַל־יְדֵיהֶם, שהרי האתונות אינן מיועדות לעבודת החריש כמו הבקר.
פסוק טו:
וַתִּפֹּל שְׁבָא וַתִּקָּחֵם. מישהו ממלכות שבא התנפל עליהם ובזז את כל הבהמות. וְאֶת־הַנְּעָרִים, המשרתים שעבדו שם, שלא בהכרח היו צעירים מאוד, הִכּוּ לְפִי־חָרֶב, הרגו את כולם. וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ. רק אני שרדתי לספר את שאירע שם.
פסוק טז:
עוֹד השליח הזֶה מְדַבֵּר ומספר את סיפורו, וְזֶה – שליח נוסף בָּא, וַיֹּאמַר: אֵשׁ אֱלֹהִים, אש שאין לה הסבר, או: אדירה נָפְלָה מִן־הַשָּׁמַיִם. וַתִּבְעַר בַּצֹּאן וּבַנְּעָרִים שטיפלו בצאן וַתֹּאכְלֵם. הכול נהרס, וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ.
פסוק יז:
עוֹד השליח הזֶה מְדַבֵּר, וְזֶה – שליח נוסף בָּא, ובפיו רעה אחרת, וַיֹּאמַר: כַּשְׂדִּים, בבלים שָׂמוּ שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים, ארגנו את צבאם בשלוש חזיתות, וַיִּפְשְׁטוּ עַל־הַגְּמַלִּים וַיִּקָּחוּם, בזזו אותם, וְאֶת־הַנְּעָרִים שהיו עם הגמלים הִכּוּ לְפִי־חָרֶב. וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ. כל שליח מספר לאיוב על אסון אחר שמצא את רכושו ואנשיו.
פסוק יח:
עַד, עדיין, עוד השליח הזֶה מְדַבֵּר, וְזֶה – שליח נוסף בָּא, וַיֹּאמַר: בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ היו אֹכְלִים וְשֹׁתִים יַיִן בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכוֹר.
פסוק יט:
וְהִנֵּה רוּחַ גְּדוֹלָה בָּאָה מֵעֵבֶר, מכיוון הַמִּדְבָּר. וַיִּגַּע הרוח בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת הַבַּיִת, וַיִּפֹּל עַל־הַנְּעָרִים שהיו בו, וַיָּמוּתוּ. וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ. איוב שומע שלא רק רכושו אבד, אלא גם משפחתו.
פסוק כ:
וַיָּקָם אִיּוֹב וַיִּקְרַע אֶת־מְעִלוֹ, וַיָּגָז, גזז אֶת שיער רֹאשׁוֹ לאות אבל, וַיִּפֹּל אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ אל מול ה'.
פסוק כא:
וַיֹּאמֶר: עָרֹם יָצָתִי, יצאתי מִבֶּטֶן אִמִּי, וְעָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה. על כן, כאשר אבד לי כל מה שרכשתי בימי חיי, אני חוזר לנקודת הראשית. כשם שנולדתי בלא רכוש ובלא משפחה, כך אמות נטול כול. ה' נָתַן לי את מתנות המשפחה, הרכוש והעצְמה, וַה' לָקָח אותן כעת, יְהִי שֵׁם ה' מְבֹרָךְ על כל מעשיו.
פסוק כב:
בְּכָל־זֹאת, למרות כל האסונות לֹא־חָטָא אִיּוֹב וְלֹא־נָתַן תִּפְלָה לֵאלֹהִים. הוא לא אמר דברי הבל וגנאי, כלומר ביקורת על מה שקרה לו. אף שהוא שבור מן האסונות, הוא מצדיק את הדין ודוחה כל אפשרות של דיון במה שאירע לו. במקום זה הוא מבקש לברך את שם ה' ולהמשיך לחיות.