א וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ ב שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מוֹעַ מִלָּתִ֑י וּתְהִי־זֹ֝֗את תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽם׃ ג שָׂ֭אוּנִי וְאָנֹכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְאַחַ֖ר דַּבְּרִ֣י תַלְעִֽיג׃ ד הֶ֭אָנֹכִי לְאָדָ֣ם שִׂיחִ֑י וְאִם־מַ֝דּ֗וּעַ לֹא־תִקְצַ֥ר רוּחִֽי׃ ה פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהָשַׁ֑מּוּ וְשִׂ֖ימוּ יָ֣ד עַל־פֶּֽה׃ ו וְאִם־זָכַ֥רְתִּי וְנִבְהָ֑לְתִּי וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃ ז מַדּ֣וּעַ רְשָׁעִ֣ים יִחְי֑וּ עָ֝תְק֗וּ גַּם־גָּ֥בְרוּ חָֽיִל׃ ח זַרְעָ֤ם נָכ֣וֹן לִפְנֵיהֶ֣ם עִמָּ֑ם וְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗ם לְעֵינֵיהֶֽם׃ ט בָּתֵּיהֶ֣ם שָׁל֣וֹם מִפָּ֑חַד וְלֹ֤א שֵׁ֖בֶט אֱל֣וֹהַּ עֲלֵיהֶֽם׃ י שׁוֹר֣וֹ עִ֭בַּר וְלֹ֣א יַגְעִ֑ל תְּפַלֵּ֥ט פָּ֝רָת֗וֹ וְלֹ֣א תְשַׁכֵּֽל׃ יא יְשַׁלְּח֣וּ כַ֭צֹּאן עֲוִילֵיהֶ֑ם וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם יְרַקֵּדֽוּן׃ יב יִ֭שְׂאוּ כְּתֹ֣ף וְכִנּ֑וֹר וְ֝יִשְׂמְח֗וּ לְק֣וֹל עוּגָֽב׃ יג יבלו (יְכַלּ֣וּ) בַטּ֣וֹב יְמֵיהֶ֑ם וּ֝בְרֶ֗גַע שְׁא֣וֹל יֵחָֽתּוּ׃ יד וַיֹּאמְר֣וּ לָ֭אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑נּוּ וְדַ֥עַת דְּ֝רָכֶ֗יךָ לֹ֣א חָפָֽצְנוּ׃ טו מַה־שַׁדַּ֥י כִּֽי־נַֽעַבְדֶ֑נּוּ וּמַה־נּ֝וֹעִ֗יל כִּ֣י נִפְגַּע־בּֽוֹ׃ טז הֵ֤ן לֹ֣א בְיָדָ֣ם טוּבָ֑ם עֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃ יז כַּמָּ֤ה ׀ נֵר־רְשָׁ֘עִ֤ים יִדְעָ֗ךְ וְיָבֹ֣א עָלֵ֣ימוֹ אֵידָ֑ם חֲ֝בָלִ֗ים יְחַלֵּ֥ק בְּאַפּֽוֹ׃ יח יִהְי֗וּ כְּתֶ֥בֶן לִפְנֵי־ר֑וּחַ וּ֝כְמֹ֗ץ גְּנָבַ֥תּוּ סוּפָֽה׃ יט אֱל֗וֹהַּ יִצְפֹּן־לְבָנָ֥יו אוֹנ֑וֹ יְשַׁלֵּ֖ם אֵלָ֣יו וְיֵדָֽע׃ כ יִרְא֣וּ עינו (עֵינָ֣יו) כִּיד֑וֹ וּמֵחֲמַ֖ת שַׁדַּ֣י יִשְׁתֶּֽה׃ כא כִּ֤י מַה־חֶפְצ֣וֹ בְּבֵית֣וֹ אַחֲרָ֑יו וּמִסְפַּ֖ר חֳדָשָׁ֣יו חֻצָּֽצוּ׃ כב הַלְאֵ֥ל יְלַמֶּד־דָּ֑עַת וְ֝ה֗וּא רָמִ֥ים יִשְׁפּֽוֹט׃ כג זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּעֶ֣צֶם תֻּמּ֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְשָׁלֵֽיו׃ כד עֲ֭טִינָיו מָלְא֣וּ חָלָ֑ב וּמֹ֖חַ עַצְמוֹתָ֣יו יְשֻׁקֶּֽה׃ כה וְזֶ֗ה יָ֭מוּת בְּנֶ֣פֶשׁ מָרָ֑ה וְלֹֽא־אָ֝כַ֗ל בַּטּוֹבָֽה׃ כו יַ֭חַד עַל־עָפָ֣ר יִשְׁכָּ֑בוּ וְ֝רִמָּ֗ה תְּכַסֶּ֥ה עֲלֵיהֶֽם׃ כז הֵ֣ן יָ֭דַעְתִּי מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶ֑ם וּ֝מְזִמּ֗וֹת עָלַ֥י תַּחְמֹֽסוּ׃ כח כִּ֤י תֹֽאמְר֗וּ אַיֵּ֥ה בֵית־נָדִ֑יב וְ֝אַיֵּ֗ה אֹ֤הֶל ׀ מִשְׁכְּנ֬וֹת רְשָׁעִֽים׃ כט הֲלֹ֣א שְׁ֭אֶלְתֶּם ע֣וֹבְרֵי דָ֑רֶךְ וְ֝אֹתֹתָ֗ם לֹ֣א תְנַכֵּֽרוּ׃ ל כִּ֤י לְי֣וֹם אֵ֭יד יֵחָ֣שֶׂךְ רָ֑ע לְי֖וֹם עֲבָר֣וֹת יוּבָֽלוּ׃ לא מִֽי־יַגִּ֣יד עַל־פָּנָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וְהֽוּא־עָ֝שָׂ֗ה מִ֣י יְשַׁלֶּם־לֽוֹ׃ לב וְ֭הוּא לִקְבָר֣וֹת יוּבָ֑ל וְֽעַל־גָּדִ֥ישׁ יִשְׁקֽוֹד׃ לג מָֽתְקוּ־ל֗וֹ רִגְבֵ֫י נָ֥חַל וְ֭אַחֲרָיו כָּל־אָדָ֣ם יִמְשׁ֑וֹךְ וּ֝לְפָנָ֗יו אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃ לד וְ֭אֵיךְ תְּנַחֲמ֣וּנִי הָ֑בֶל וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם נִשְׁאַר־מָֽעַל׃
📖

פרשנים על הפרק

📚

מאמרים על הפרק

רמב"ן

רמב״ן

פסוק א:
ויען איוב ויאמר:
פסוק ב:
שמעו שמוע מלתי, המענה הזה יפליג בו איוב לדבר על הרשעים, כי יש מהם שטוב להם בעולם הזה בעושר ונכסים וכבוד ובבנים ושלוה, וילעג על חביריו במה שאמרו לו שזרעם נכרת אחריהם, יכוון בזה להסתיר דבריהם בראיות מוכרחות, וכבר דבר עם שלשתן בטענת צדקת נפשו ולא הודו כמו שכתבתי תחלה, כי רעת הצדיקים אינה קושיא מתפרסמת, כי כל אובד יאמרו לו חטאת ומרדת. גם בראותם רשע וטוב לו יאמרו כי יאבד הוא, וזרעו אחריו יכרת לדור או לדורות, כאשר בא בדבריהם במענה, כי תמול אנחנו ולא נדע וגו'. והעניין, עתה כאשר הלאו את איוב בנסתרות להרשיעו ולהכרית זרע הרשע לאורך ימים, יענה אותם ויאמר, הנה בעיני ראיתי רשעים מצליחים וצאצאיהם ובתיהם בחייהם בשלוה, וכי תאמרו שיכרת זרעם אחרי מאות השנים, מה יזיק להם ומה צער יהיה להם בכך, והנה על כרחכם המשפט מעוקל, ועל כן אין להאמין לדבריהם שיכרת זרע הרשעים בחטאתם. וגם בראותכם צדיק אובד כמוני היום אל תרשיעוני, כי המשפט לא לאלהים כי אם למקרים:
פסוק ב:
שמעו שמוע מלתי, אמר שישמעו אותו ויחשוב להם זה כאילו נחמוהו:
פסוק ג:
שאוני ואנכי אדבר, שאו משא דברי אף על פי שהוא כבד עליכם:
פסוק ג:
ואחר דברי תלעיג, לצופר יאמר כן:
פסוק ד:
האנכי לאדם שיחי, שיאמר איני יכול לנקום נקמתי מן האב בזמן תקפו, אקח אותה מבנו ומזרעו כאשר אוכל:
פסוק ד:
ואם מדוע לא תקצר רוחי, בהיותי נספה על לא משפט:
פסוק ה:
פנו אלי, פנו לדברי ותמהו, כי אנכי בעצמי בזכרי הענין אהיה נבהל ומשתומם:
פסוק ז:
מדוע רשעים יחיו:
פסוק יב:
ישאו בתוף וכנור, ישאו קול כמו תוף. והתרגום אמר יטלון בתופין וכנורין. והתוף לאמר כי ישאו כל כלי הנבלים והזמיר, כמו תוף וכנור ודומיהם:
פסוק יג:
וברגע שאול יחתו, בעת המיתה ישברו, כלומר ימותו בשעה הראויה למיתה, ויחתו בלי מכאוב וחולי ארוך. והמפרשים הוציאו ברגע מן וזאת המרגוע, ובגוים ההם לא תרגיע. רצונם לומר ובנחת אל שאול יחתו פתאום, בלא שיוכח במכאוב על משכבו. ובעל התרגום תרגם את שתיהן: ובמרגועא לבי קבורתא נחתין, ותרגם אחר ובשעה לבי קבורתא נחתין, תרגם יחתו לשון ירידה ונחת, והנה הרשעים האלה שטוב להם בחייהם ובמותם הם המורדים הכופרים בעיקר,
פסוק יד:
ויאמרו לאל סור ממנו וגו', שלא תועיל עבודת האלהים, והיו סבורים כי שלותם ברשותם, ואינו כן: כי
פסוק טז:
טובם, וכבודם ביד האלהים ולא בידם, ועצתם זאת, כלומר מחשבתם הרעה, רחוקה היא ממני, כי אינני מודה בה, אעפ"י שאני קורא תגר על המדה. או רחוקה ממני בהיותי בשלותי, כי הייתי מודה בטובי האלהים. ויש מפרשים הן לא במעשה ידם ובזכותם טובם, ועצתם רחקה ממני, ואני מתייסר בייסורין, ואמר כי הם כופרים בעיקר וטוב להם, ואני המודה ועובד רע לי:
פסוק יז:
כמה נר רשעים ידעך, לשון כמה שאלה על הרבוי או על החסרון, כאשר עשיתי זה כמה שנים, כלומר שנים רבות, כמה לי עוונות וחטאות, ירצה לומר כמה הם, הלא מעטים המה, כי כן ישמש מלת מה בלא כ"ף לרבוי או לחסרון, מה רב טובך, מה אנוש כי תזכרנו. עתה יאמר כמה שנים או כמה דעיכות ידעך נרם:
פסוק יז:
ויבוא עליהם אידם, ויחלק להם האל חלקים רבים באפו, עד
פסוק יח:
יהיו כתבן לפי רוח, הלא כל שניו בשלום ומיתתו בנחת, והאלהים אשר
פסוק יט:
יצפון לבניו, הצער והמכאוב הראוי לבוא עליו היה ראוי שישלם אותו אליו בחייו, וידע אונו, כענין ידוע חולי. אונו, מלשון בן אוני. וכן אמר התרגום תבריה, עשאו כמו אידו, ואין לו חבר במקרא:
פסוק כא:
כי מה חפצו בביתו אחריו, מה יחוש לביתו אחר מיתתו, הנה לא ידאג לצער הבנים ולא ישמח לטובם ואין לו חפץ:
פסוק כא:
כי מספר חדשיו, כבר, חצצו ונחלקו מהם:
פסוק כב:
הלאל ילמד דעת, יתמה, האיש כמוני ילמד דעת לאל, השופט כל הארץ הרמים והגדולים לא יעשה משפט חס ושלום, אבל מכל מקום אין הנראה בעולם דין אמת:
פסוק כג:
זה ימות בעצם תומו, צדיק או רשע, וזה ימות בנפש מרה, גם כן, כטוב כחוטא, ויחד שניהם שוים לכסותם רמה, ומדוע יריע האלהים לטובים וייטיב לרשעים, ואפילו ישלם להם טוב בעולם הנשמות, מכל מקום הרעות הבאות עליהם בעולם הזה עוות הדין הוא. ויתכן עוד שאפרש הלאל ילמד אדם דעת, הלא הוא הדעתן השלם, והוא רמים ישפוט, כשירצה, כי הוא היכול והתקיף, והנה איננו חסר לא דעת ולא יכולת, והנה כשאנו רואים שופט חכם ובעל יכולת עושה משפט מעוקל כזה, זה ימות בנפש מרה וזה בעצם תומו, על כל פנים שמפני שלא ישגיח בדין הוא זה. וזאת כוונתו ולא יאמר אותה בפירוש רק יביא עליהם ראיותיו לעולם. והמפרשים אמרו הלאל ילמד דעת, היש בכם שילמד לי דעת על האל איך יעשה כן, שזה ימות בעצם תומו וזה ימות בנפש מרה:
פסוק כג:
הלאל, הלמ"ד כלמ"ד אמרי לי אחי הוא, ואמר פרעה לבני ישראל, והדומים להם. והתרגום אמר: האפשר דלאלהא ייליף מנדעא, כמו שפירשתי, והוא הנכון:
פסוק כד:
עטיניו מלאו חלב, אמר בו התרגום: חדוי, כי השדים ידמו לשרקת הנקרא מעטן, וכן בלשון רז"ל מעטן של זתים:
פסוק כד:
ומוח עצמותיו, רמז כי הגוף כלו מושקה מן המוח שהוא הרבה בעצמותיו. או יאמר כן ומוח עצמותיו ישוקה, מן החלב הנזכר:
פסוק כז:
הן ידעתי מחשבותיכם, אמר אני רואה כי אין משפט, כי ידעתי שאתם חושבים עלי רעה ומזימות חמס בהיותי מלומד בייסורין:
פסוק כח:
כי תאמרו איה בית נדיב, איה בית איוב הנדיב הזה:
פסוק כח:
ואיה אהל משכנות רשעים, הכל הלכו אל מקום אחד, כי כולם אבדו ברשעם:
פסוק כט:
הלא שאלתם עוברי דרך, עלי בעבור היותכם מארץ מרחק:
פסוק כט:
ואותותם, אשר אמרו לכם על נדיבותי וצדקי, לא תנכרו, אותם עתה:
פסוק ל:
כי ליום איד יחשך רע, יאמר כי הרשע נשמד ונעזב ליום איד העתיד לבוא:
פסוק ל:
ליום עברות, שיובלו בניו:
פסוק לא:
מי יגיד על פניו, בחייו דרכו הרעה:
פסוק לא:
והוא, שעשה הרעות ויוכל:
פסוק לא:
מי ישלם לו, כי הוא בבוא הרעה אל ביתו:
פסוק לב:
לקברות, הובל כבר, ועל העפר הנקבץ על קברו כעין גדיש:
פסוק לב:
ישקוד, תמיד עוד כל ימי הארץ, ולא ישוב אל בניו או אל ביתו: כי
פסוק לג:
מתקו לו ריבי נחל, אשר נקבר שם, וידע כי בניו ימשכם אחריו ויבואו לו, ואבותיו אשר לפניו עמו הם שם:
פסוק לד:
ואיך תנחמוני הבל, לאמר כי אם לא חטאתי לא יריע לי האלהים, ומוסר הוא, או על קצת חטאים שלא ידעתי, ועוד ייטיב לי, כאשר אמרו, אם אתה הכינות לבך, והיה ראשיתך מצער, ודומיהם, כי כל אלה נחמות לו:
פסוק לד:
ותשובותיכם נשאר מעל, בנפש השומע. והתרגום אמר: ותיובתכון אישתאר בהון שיקרא: