א אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃ ב חֵ֥לֶם חֲזֵ֖ית וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי וְהַרְהֹרִין֙ עַֽל־מִשְׁכְּבִ֔י וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃ ג וּמִנִּי֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְהַנְעָלָ֣ה קָֽדָמַ֔י לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל דִּֽי־פְשַׁ֥ר חֶלְמָ֖א יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃ ד בֵּאדַ֣יִן עללין (עָלִּ֗ין) חַרְטֻמַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א כשדיא (כַּשְׂדָּאֵ֖י) וְגָזְרַיָּ֑א וְחֶלְמָ֗א אָמַ֤ר אֲנָה֙ קֳדָ֣מֵיה֔וֹן וּפִשְׁרֵ֖הּ לָא־מְהוֹדְעִ֥ין לִֽי׃ ה וְעַ֣ד אָחֳרֵ֡ין עַל֩ קָֽדָמַ֨י דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בֵּ֑הּ וְחֶלְמָ֖א קָֽדָמ֥וֹהִי אַמְרֵֽת׃ ו בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י ׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר׃ ז וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וַאֲל֥וּ אִילָ֛ן בְּג֥וֹא אַרְעָ֖א וְרוּמֵ֥הּ שַׂגִּֽיא׃ ח רְבָ֥ה אִֽילָנָ֖א וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזוֹתֵ֖הּ לְס֥וֹף כָּל־אַרְעָֽא׃ ט עָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָז֨וֹן לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹת֜וֹהִי תַּטְלֵ֣ל ׀ חֵיוַ֣ת בָּרָ֗א וּבְעַנְפ֙וֹהִי֙ ידרון (יְדוּרָן֙) צִפֲּרֵ֣י שְׁמַיָּ֔א וּמִנֵּ֖הּ יִתְּזִ֥ין כָּל־בִּשְׂרָֽא׃ י חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י וַאֲלוּ֙ עִ֣יר וְקַדִּ֔ישׁ מִן־שְׁמַיָּ֖א נָחִֽת׃ יא קָרֵ֨א בְחַ֜יִל וְכֵ֣ן אָמַ֗ר גֹּ֤דּוּ אִֽילָנָא֙ וְקַצִּ֣צוּ עַנְפ֔וֹהִי אַתַּ֥רוּ עָפְיֵ֖הּ וּבַדַּ֣רוּ אִנְבֵּ֑הּ תְּנֻ֤ד חֵֽיוְתָא֙ מִן־תַּחְתּ֔וֹהִי וְצִפְּרַיָּ֖א מִן־עַנְפֽוֹהִי׃ יב בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶֽאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֤ל שְׁמַיָּא֙ יִצְטַבַּ֔ע וְעִם־חֵיוְתָ֥א חֲלָקֵ֖הּ בַּעֲשַׂ֥ב אַרְעָֽא׃ יג לִבְבֵהּ֙ מִן־אנושא (אֲנָשָׁ֣א) יְשַׁנּ֔וֹן וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖ה יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃ יד בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן חַ֠יַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֨יט עליא (עִלָּאָ֜ה) בְּמַלְכ֣וּת אנושא (אֲנָשָׁ֗א) וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים עליה (עֲלַֽהּ׃) טו דְּנָה֙ חֶלְמָ֣א חֲזֵ֔ית אֲנָ֖ה מַלְכָּ֣א נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר ואנתה (וְאַ֨נְתְּ) בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר פִּשְׁרֵ֣א ׀ אֱמַ֗ר כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י ׀ כָּל־חַכִּימֵ֣י מַלְכוּתִ֗י לָֽא־יָכְלִ֤ין פִּשְׁרָא֙ לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי ואנתה (וְאַ֣נְתְּ) כָּהֵ֔ל דִּ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בָּֽךְ׃ טז אֱדַ֨יִן דָּֽנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֣הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר אֶשְׁתּוֹמַם֙ כְּשָׁעָ֣ה חֲדָ֔ה וְרַעְיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵא֙ אַֽל־יְבַהֲלָ֔ךְ עָנֵ֤ה בֵלְטְשַׁאצַּר֙ וְאָמַ֔ר מראי (מָרִ֕י) חֶלְמָ֥א לשנאיך (לְשָֽׂנְאָ֖ךְ) וּפִשְׁרֵ֥הּ לעריך (לְעָרָֽךְ׃) יז אִֽילָנָא֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָ דִּ֥י רְבָ֖ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזוֹתֵ֖הּ לְכָל־אַרְעָֽא׃ יח וְעָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָז֨וֹן לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹת֗וֹהִי תְּדוּר֙ חֵיוַ֣ת בָּרָ֔א וּבְעַנְפ֕וֹהִי יִשְׁכְּנָ֖ן צִפֲּרֵ֥י שְׁמַיָּֽא׃ יט אנתה־(אַנְתְּ־)ה֣וּא מַלְכָּ֔א דִּ֥י רְבַ֖ית וּתְקֵ֑פְתְּ וּרְבוּתָ֤ךְ רְבָת֙ וּמְטָ֣ת לִשְׁמַיָּ֔א וְשָׁלְטָנָ֖ךְ לְס֥וֹף אַרְעָֽא׃ כ וְדִ֣י חֲזָ֣ה מַלְכָּ֡א עִ֣יר וְקַדִּ֣ישׁ נָחִ֣ת ׀ מִן־שְׁמַיָּ֡א וְאָמַר֩ גֹּ֨דּוּ אִֽילָנָ֜א וְחַבְּל֗וּהִי בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א יִצְטַבַּ֗ע וְעִם־חֵיוַ֤ת בָּרָא֙ חֲלָקֵ֔הּ עַ֛ד דִּֽי־שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃ כא דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת עליא (עִלָּאָה֙) הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־מראי (מָרִ֥י) מַלְכָּֽא׃ כב וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־אֲנָשָׁ֡א וְעִם־חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתוֹרִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עֲלָ֑יךְ עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט עִלָּיָא֙ בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃ כג וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ דִּ֣י אִֽילָנָ֔א מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שַׁלִּטִ֖ן שְׁמַיָּֽא׃ כד לָהֵ֣ן מַלְכָּ֗א מִלְכִּי֙ יִשְׁפַּ֣ר עליך (עֲלָ֔ךְ) וחטיך (וַחֲטָאָךְ֙) בְּצִדְקָ֣ה פְרֻ֔ק וַעֲוָיָתָ֖ךְ בְּמִחַ֣ן עֲנָ֑יִן הֵ֛ן תֶּהֱוֵ֥א אַרְכָ֖ה לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃ כה כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ כו לִקְצָ֥ת יַרְחִ֖ין תְּרֵֽי־עֲשַׂ֑ר עַל־הֵיכַ֧ל מַלְכוּתָ֛א דִּ֥י בָבֶ֖ל מְהַלֵּ֥ךְ הֲוָֽה׃ כז עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר הֲלָ֥א דָא־הִ֖יא בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ לְבֵ֣ית מַלְכ֔וּ בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי׃ כח ע֗וֹד מִלְּתָא֙ בְּפֻ֣ם מַלְכָּ֔א קָ֖ל מִן־שְׁמַיָּ֣א נְפַ֑ל לָ֤ךְ אָֽמְרִין֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א מַלְכוּתָ֖ה עֲדָ֥ת מִנָּֽךְ׃ כט וּמִן־אֲנָשָׁא֩ לָ֨ךְ טָֽרְדִ֜ין וְֽעִם־חֵיוַ֧ת בָּרָ֣א מְדֹרָ֗ךְ עִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ לָ֣ךְ יְטַעֲמ֔וּן וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עליך (עֲלָ֑ךְ) עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט עִלָּיָא֙ בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃ ל בַּהּ־שַׁעֲתָ֗א מִלְּתָא֮ סָ֣פַת עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר֒ וּמִן־אֲנָשָׁ֣א טְרִ֔יד וְעִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ יֵאכֻ֔ל וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּ֥י שַׂעְרֵ֛הּ כְּנִשְׁרִ֥ין רְבָ֖ה וְטִפְר֥וֹהִי כְצִפְּרִֽין׃ לא וְלִקְצָ֣ת יֽוֹמַיָּה֩ אֲנָ֨ה נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר עַיְנַ֣י ׀ לִשְׁמַיָּ֣א נִטְלֵ֗ת וּמַנְדְּעִי֙ עֲלַ֣י יְת֔וּב ולעליא (וּלְעִלָּאָה֙) בָּרְכֵ֔ת וּלְחַ֥י עָלְמָ֖א שַׁבְּחֵ֣ת וְהַדְּרֵ֑ת דִּ֤י שָׁלְטָנֵהּ֙ שָׁלְטָ֣ן עָלַ֔ם וּמַלְכוּתֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃ לב וְכָל־דארי (דָּיְרֵ֤י) אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א ודארי (וְדָיְרֵ֖י) אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃ לג בֵּהּ־זִמְנָ֞א מַנְדְּעִ֣י ׀ יְת֣וּב עֲלַ֗י וְלִיקַ֨ר מַלְכוּתִ֜י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י וְלִ֕י הַדָּֽבְרַ֥י וְרַבְרְבָנַ֖י יְבַע֑וֹן וְעַל־מַלְכוּתִ֣י הָתְקְנַ֔ת וּרְב֥וּ יַתִּירָ֖ה ה֥וּסְפַת לִֽי׃ לד כְּעַ֞ן אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר מְשַׁבַּ֨ח וּמְרוֹמֵ֤ם וּמְהַדַּר֙ לְמֶ֣לֶךְ שְׁמַיָּ֔א דִּ֤י כָל־מַעֲבָד֙וֹהִי֙ קְשֹׁ֔ט וְאֹרְחָתֵ֖הּ דִּ֑ין וְדִי֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֵוָ֔ה יָכִ֖ל לְהַשְׁפָּלָֽה׃
📖

פרשנים על הפרק

📚

מאמרים על הפרק

ביאור שטיינזלץ

עדין שטיינזלץ

פסוק א:
אֲנָה, נְבוּכַדְנֶצַּר, שְׁלֵה הֲוֵית בְּבֵיתִי וְרַעְנַן בְּהֵיכְלִי. [אני, נבוכדנצר, שלֵו הייתי בביתי ודשן בהיכלי.]
פסוק ב:
חֵלֶם חֲזֵית וִידַחֲלִנַּנִי, וְהַרְהֹרִין עַל־מִשְׁכְּבִי וְחֶזְוֵי רֵאשִׁי יְבַהֲלֻנַּנִי, [חלום ראיתי והפחידני, והרהורים שעלו על משכבי וחזיונות ראשי הבהילוני.] החלום שהופיע על רקע רגוע, היה מוזר ומפחיד.
פסוק ג:
וּמִנִּי שִׂים טְעֵם לְהַנְעָלָה קָדָמַי לְכֹל חַכִּימֵי בָבֶל, דִּי־פְשַׁר חֶלְמָא יְהוֹדְעֻנַּנִי. מכיוון שהייתי מודאג מאוד מהחלום – [וממני הושם צו, ציוויתי להכניס לפנַי את כל חכמי בבל, המומחים בתחום, כדי שאת פתרון החלום יודיעו לי.]
פסוק ד:
בֵּאדַיִן עָלִּין חַרְטֻמַּיָּא, אָשְׁפַיָּא, כַּשְׂדָּאֵי וְגָזְרַיָּא, וְחֶלְמָא אָמַר אֲנָה קֳדָמֵיהוֹן, וּפִשְׁרֵהּ לָא־מְהוֹדְעִין לִי. [ואז – אולי בעוד לילה, נכנסו החרטומים, האשפים, הכשדיים והגוזרים, סוגים שונים של אסטרולוגים וקובעי עתידות, ואת החלום אמרתי אני לפניהם, ואולם את פתרונו לא הודיעו לי.] במקרה זה זכר נבוכדנצר את חלומו, אבל שוב לא נמצא לו פתרון.
פסוק ה:
וְעַד אָחֳרֵין עַל קָדָמַי דָּנִיֵּאל, דִּי־שְׁמֵהּ בֵּלְטְשַׁאצַּר כְּשֻׁם אֱלָהִי, [ועד שאחרון נכנס לפנַי דניאל, ששמו בלטשאצר כשם אלוהי.] דניאל נקרא כך בהוראת המלך על שמו של בל, האל הראשי של בבל. וְדִי רוּחַ־אֱלָהִין קַדִּישִׁין בֵּהּ, וְחֶלְמָא קָדָמוֹהִי אַמְרֵת. [ואשר רוח אלוהים קדושים בו, ואת החלום לפניו אמרתי.]
פסוק ו:
וכך אמרתי לו: בֵּלְטְשַׁאצַּר, רַב חַרְטֻמַּיָּא, דִּי אֲנָה יִדְעֵת דִּי רוּחַ אֱלָהִין קַדִּישִׁין בָּךְ, וְכָל־רָז לָא־אָנֵס לָךְ, חֶזְוֵי חֶלְמִי דִי־חֲזֵית וּפִשְׁרֵהּ אֱמַר, [בלטשאצר, ראש החרטומים, שאני יודע שרוח אלוהים קדושים בך, וכל סוד אינו מכניע אותך, אתה מפצח כל סוד, את חזיונות חלומי שראיתי ופתרונו אמוֹר,]
פסוק ז:
וְחֶזְוֵי רֵאשִׁי עַל־מִשְׁכְּבִי. [ואת חזיונות ראשי על משכבי.] המלך יודע שהמראה הזה בא מתוכו ולא הופיע מן החוץ. חָזֵה הֲוֵית, וַאֲלוּ אִילָן בְּגוֹא אַרְעָא, וְרוּמֵהּ שַׂגִּיא. [רואה הייתי בחלום, והנה אילן נטוע בתוך הארץ, וגובהו רב.]
פסוק ח:
רְבָה אִילָנָא וּתְקִף, וְרוּמֵהּ יִמְטֵא לִשְׁמַיָּא, וַחֲזוֹתֵהּ לְסוֹף כָּל־אַרְעָא. [גדל האילן והתחזק, וגובהו יגיע לשמים, ונופו יגיע, או: קצות ענפיו ישתרגו לסוף כל הארץ.]
פסוק ט:
עָפְיֵהּ שַׁפִּיר, וְאִנְבֵּהּ שַׂגִּיא, וּמָזוֹן לְכֹלָּא־בֵהּ; תְּחֹתוֹהִי תַּטְלֵל חֵיוַת בָּרָא, וּבְעַנְפוֹהִי יְדוּרָן צִפֲּרֵי שְׁמַיָּא, וּמִנֵּהּ יִתְּזִין כָּל־בִּשְׂרָא. [עלוותו, כלל ענפיו ועליו יפה, ופריו רב, ומזון לכול יש בו; תחתיו תחסה חית השדה, ובענפיו ישכנו ציפורי השמים, וממנו ייזון כל בשר.] האילן הזה הוא עץ אדיר שפורס חסותו על כל העולם ומפרנס אותו.
פסוק י:
חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי רֵאשִׁי עַל־מִשְׁכְּבִי, וַאֲלוּ עִיר וְקַדִּישׁ מִן־שְׁמַיָּא נָחִת. [רואה הייתי בחזיונות ראשי על משכבי, והנה ציר, שליח וקדוש, מלאך משמים יורד.]
פסוק יא:
קָרֵא בְחַיִל וְכֵן אָמַר [קרא המלאך הזה בכוח וכך אמר:] גֹּדּוּ אִילָנָא וְקַצִּצוּ עַנְפוֹהִי. אַתַּרוּ עָפְיֵהּ וּבַדַּרוּ אִנְבֵּהּ. תְּנֻד חֵיוְתָא מִן־תַּחְתּוֹהִי, הִי,וְצִפֲּרַיָּאמִן־עַנְפוֹהִי. [כִּרתו את האילן וקצצו את ענפיו. הַשירו את עלוותו ופזרו את פרותיו. תנוד החיה מתחתיו, והציפורים – מענפיו.]
פסוק יב:
בְּרַם עִקַּר שָׁרְשׁוֹהִי בְּאַרְעָא שְׁבֻקוּ, וּבֶאֱסוּר דִּי־פַרְזֶל וּנְחָשׁ בְּדִתְאָא דִּי בָרָא, וּבְטַל שְׁמַיָּא יִצְטַבַּע, וְעִם־חֵיוְתָא חֲלָקֵהּ בַּעֲשַׂב אַרְעָא. אמנם אתם גודעים את האילן, [אולם את עיקר שורשיו בארץ עִזבו, ובכבל ברזל ונחושת ייקשר האילן הנופל בדשא השדה, ובטל השמים יירטב, ועם החיות יהיה חלקו בעשב הארץ.]
פסוק יג:
לִבְבֵהּ מִן־אֲנָשָׁא יְשַׁנּוֹן, וּלְבַב חֵיוָא יִתְיְהִב לֵהּ, וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלוֹהִי. [את לבבו מלב אנשים ישנוּ, ולב חיה יינתן לו, ושבעה עידנים, עונות יחלפו עליו במצב זה.]
פסוק יד:
בִּגְזֵרַת עִירִין פִּתְגָמָא וּמֵאמַר קַדִּישִׁין שְׁאֵלְתָא, עַד־דִּבְרַת דִּי יִנְדְּעוּן חַיַּיָּא דִּי־שַׁלִּיט עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא, וּלְמַן־דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ, וּשְׁפַל אֲנָשִׁים יְקִים עֲלַהּ. [בגזרת המלאכים הדבר הזה, ובמאמר הקדושים העניין, כדי שידעו החיים ששולט העליון במלכות האנשים, ולמי שיחפוץ ייתננה – את המלכות, ושפל אנשים יעמיד עליה.] הקדוש ברוך הוא יכול להעמיד מלך שהוא אדם שפל מפני שהדבר תלוי רק ברצונו.
פסוק טו:
דְּנָה חֶלְמָא חֲזֵית אֲנָה, מַלְכָּא נְבוּכַדְנֶצַּר; וְאַנְתְּ, בֵּלְטְשַׁאצַּר, פִּשְׁרֵהּ אֱמַר, כָּל־קֳבֵל דִּי כָּל־חַכִּימֵי מַלְכוּתִי לָא־יָכְלִין פִּשְׁרָא לְהוֹדָעוּתַנִי, וְאַנְתְּ כָּהֵל, דִּי רוּחַ־אֱלָהִין קַדִּישִׁין בָּךְ. [את החלום הזה ראיתי אני, המלך נבוכדנצר; ואתה, בלטשאצר, את פשרו אמוֹר, מפני שכל חכמי מלכותי אינם יכולים את הפתרון להודיע לי, ואתה יכול, שכן רוח אלוקים קדושים בך.] אף דניאל עצמו אמר שהוא יודע לא מכוח חכמתו בלבד, אלא מפני שרוח ה' דוברת בו.
פסוק טז:
נבוכדנצר ממשיך בסיפור זיכרונותיו: אֱדַיִן דָּנִיֵּאל, דִּי־שְׁמֵהּ בֵּלְטְשַׁאצַּר, אֶשְׁתּוֹמַם כְּשָׁעָה חֲדָה, וְרַעְיֹנֹהִי יְבַהֲלֻנֵּהּ. עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר: בֵּלְטְשַׁאצַּר, חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ אַל־יְבַהֲלָךְ. [אז דניאל, ששמו בלטשאצר, השתומם כשעה אחת, ומחשבותיו הבהילוהו. כאשר המלך ראה שדניאל יושב מהורהר ומהסס, ענה המלך ואמר: בלטשאצר, החלום ופתרונו אל יבהלו אותך.] ניסיונו של המלך הגדול להרגיע את דאגתו של דניאל מעיד על מערכת היחסים החריגה בין השניים. עָנֵה בֵלְטְשַׁאצַּר וְאָמַר: מָרִאי, חֶלְמָאלְשָׂנְאָךְ, וּפִשְׁרֵהּלְעָרָךְ. [ענה בלטשאצר ואמר: אדוני, החלום – לשונאיך, ופתרונו – לאויביך.] זהו חלום רע, הלוואי שהאמור בו יבוא על ראש אויביך.
פסוק יז:
אִילָנָא דִּי חֲזַיְתָ דִּי רְבָה וּתְקִף, וְרוּמֵהּ יִמְטֵא לִשְׁמַיָּא, וַחֲזוֹתֵהּלְכָל־אַרְעָא, [האילן שראית שגדל והתחזק, וגובהו יגיע לשמים, ונופו – לכל הארץ,]
פסוק יח:
וְעָפְיֵהּ שַׁפִּיר, וְאִנְבֵּהּ שַׂגִּיא, וּמָזוֹן לְכֹלָּא־בֵהּ, תְּחֹתוֹהִי תְּדוּר חֵיוַת בָּרָא, וּבְעַנְפוֹהִי יִשְׁכְּנָן צִפֲּרֵי שְׁמַיָּא, [ועלוותו יפה, ופריו רב, ומזון לכול יש בו; תחתיו תגור חיית השדה, ובענפיו ישכנו ציפורי שמים] –
פסוק יט:
אַנְתְּ־הוּא, מַלְכָּא, דִי רְבַת וּתְקֵפְתְּ, וּרְבוּתָךְ רְבָת וּמְטַת לִשְׁמַיָּא, וְשָׁלְטָנָךְלְסוֹף אַרְעָא. [אתה הוא האילן העצום הזה, המלך, אשר גדלת והתחזקת, וגדולתך התרבתה והגיעה לשמים, ושלטונך משתרע עד לסוף הארץ.]
פסוק כ:
וְדִי חֲזָה מַלְכָּא עִיר וְקַדִּישׁ נָחִת מִן־שְׁמַיָּא וְאָמַר: "גֹּדּוּ אִילָנָא וְחַבְּלוּהִי, בְּרַם עִקַּר שָׁרְשׁוֹהִי בְּאַרְעָא שְׁבֻקוּ, וּבֶאֱסוּר דִּי־פַרְזֶל וּנְחָשׁ בְּדִתְאָא דִּי בָרָא, וּבְטַל שְׁמַיָּא יִצְטַבַּע, וְעִם־חֵיוַת בָּרָא חֲלָקֵהּ, עַד דִּי־שִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלוֹהִי", [ואשר ראה המלך ציר וקדוש, מלאך יורד מן השמים, ואומר: "כרתו את האילן והשחיתוהו, אבל את עיקר שורשיו בארץ עִזבו, ובכבל ברזל ונחושת ייקשר בדשא השדה, ובטל השמים יירטב, ועם חית השדה יהיה חלקו, עד ששבעה זמנים יחלפו עליו",] משמעות הדברים הללו פשוטה –
פסוק כא:
דְּנָה פִשְׁרָא, מַלְכָּא, וּגְזֵרַת עִלָּאָה הִיא דִּי מְטָת עַל־מָרִאי מַלְכָּא. [זה הפתרון, המלך, וגזרת עליון היא שמגיעה אל אדוני המלך:]
פסוק כב:
וְלָךְ טָרְדִין מִן־אֲנָשָׁא, וְעִם־חֵיוַת בָּרָא לֶהֱוֵה מְדֹרָךְ, וְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין לָךְ יְטַעֲמוּן, וּמִטַּל שְׁמַיָּא לָךְ מְצַבְּעִין, וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלָךְ, עַד דִּי־תִנְדַּע דִּי־שַׁלִּיט עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא, וּלְמַן־דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ. [ואותך יגרשו מחברת אנשים, ועם חית השדה יהיה משכנך, ועשב כשוורים אותך יטעימו, ומטל השמים אותך ירטיבו, ושבעה זמנים יחלפו עליך, עד אשר תדע כי שולט העליון במלכות האנשים, ולמי שיחפוץ יתננה.]
פסוק כג:
וְדִי אֲמַרוּ לְמִשְׁבַּק עִקַּר שָׁרְשׁוֹהִי דִּי אִילָנָאמַלְכוּתָךְ לָךְ קַיָּמָה, מִן־דִּי תִנְדַּע דִּי שַׁלִּטִן שְׁמַיָּא. [ומה שאמרו בחלום לעזוב את עיקר שורשיו של האילן – פשר הדבר הוא שמלכותך לך עומדת וממתינה, ואתה תשוב למלוך כאשר תדע ששליטים השמים.] הודיעו לך שלא תאבד לגמרי. לאחר זמן רב תגיע להכרה שהאל העליון הוא השליט בכול, ואז תהיה גאולתך. נבואה קשה זו מבשרת למלך שהוא יצא מדעתו ולא יוכל לחיות עם בני אדם, אלא יצא אל השדות וינהג שם כמו חיה.
פסוק כד:
לָהֵן, מַלְכָּא, מִלְכִּי יִשְׁפַּר עֲלָךְ, וַחֲטָאָךְ בְּצִדְקָה פְרֻק, וַעֲוָיָתָךְ בְּמִחַן עֲנָיִן, הֵן תֶּהֱוֵה אַרְכָה לִשְׁלֵוְתָךְ. [לכן, המלך, עצתי תיטב עליך, בעיניך, ואת חטאיך בצדקה פדה, ואת עוונותיך פדה בחנינת עניים, אולי תהיה ארכה לשלוותך.] החלום יתקיים בך, אבל אם תיתן צדקה ותגמול חסד למסכנים, אולי יתארכו ימי ישיבתך על כס המלכות.
פסוק כה:
נבוכדנצר מספר גם על התקיימות החלום, אך הוא עובר לספר את המוצאות אותו בגוף שלישי: כֹּלָּא מְטָא עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא. [הכול בא על נבוכדנצר המלך:]
פסוק כו:
לִקְצָת יַרְחִין תְּרֵי־עֲשַׂר עַל־הֵיכַל מַלְכוּתָא דִּי בָבֶל מְהַלֵּךְ הֲוָה. [מקץ שנים-עשר חודשים על היכל המלכות של בבל מהלך היה] נבוכדנצר, כדרכו.
פסוק כז:
עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר: הֲלָא דָא־הִיא בָּבֶל רַבְּתָא דִּי־אֲנָה בֱנַיְתַהּ לְבֵית מַלְכוּ בִּתְקָף חִסְנִי וְלִיקָר הַדְרִי. [ענה המלך ואמר: הלוא זו היא בבל הגדולה שאני בניתיה לבית מלכות בתוקף כוחי ולכבוד הדרי.] בבל הייתה עיר מרכזית לפני ימי נבוכדנצר, אבל הוא הפך אותה לבירה גדולה ומפוארת של ממלכה אדירה. כשנבוכדנצר התהלך על גג ארמונו וראה את נוף העיר, הוא התפעל מגדולתו, לאחר שכבש ממלכות ועמים רבים וגם בנה עיר כה חשובה.
פסוק כח:
מן הסתם שכח את החלום המפחיד שחלם לפני כשנה, אבל – עוֹד מִלְּתָא בְּפֻם מַלְכָּא, קָל מִן־שְׁמַיָּא נְפַל: לָךְ אָמְרִין, נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא: מַלְכוּתָא עֲדָת מִנָּךְ. [עוד הדבר – ההתפארות בגדולתו בפי המלך, קול מהשמים יָרד: לךָ אומרים, נבוכדנצר המלך: המלכות ממך סרה.]
פסוק כט:
וּמִן־אֲנָשָׁא לָךְ טָרְדִין, וְעִם־חֵיוַת בָּרָא מְדֹרָךְ, עִשְׂבָּא כְתוֹרִין לָךְ יְטַעֲמוּן, וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלָךְ, עַד דִּי־תִנְדַּע דִּי־שַׁלִּיט עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא, וּלְמַן־דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ. [ומחברת האנשים אותך יגרשו, ועם חיות השדה יהיה משכנך, את העשב כשוורים לך יטעימו, ושבעה עידנים יחלפו עליך, עד שתדע ששולט העליון במלכות האדם, ולמי שירצה יתננה.]
פסוק ל:
בַּהּ־שַׁעֲתָא מִלְּתָא סָפַת עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר, וּמִן־אֲנָשָׁא טְרִיד, וְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין יֵאכֻל, וּמִטַּל שְׁמַיָּא גִּשְׁמֵהּ יִצְטַבַּע, עַד דִּי שַׂעְרֵהּ כְּנִשְׁרִין רְבָה, וְטִפְרוֹהִיכְצִפֲּרִין. [בה בשעה הדבר נחרץ על נבוכדנצר, ומבני האדם גורש, ועשב כשוורים אכל, ומטל השמים גופו נרטב, עד ששערו כשל כנפי נשרים גדל, וציפורניו – כשל ציפורים.] מכיוון שהוא הפסיק לראות בעצמו אדם והתנהג כבעל חיים לכל דבר, איש לא דאג לטפל בו, ושערותיו וציפורניו גדלו והלכו.
פסוק לא:
עם שיבתו לעצמו הופך הסיפור שוב לדיבור בגוף ראשון: וְלִקְצָת יוֹמַיָּא אֲנָה, נְבוּכַדְנֶצַּר, עַיְנַי לִשְׁמַיָּא נִטְלֵת, וּמַנְדְּעִי עֲלַי יְתוּב, וּלְעִלָּאָה בָּרְכֵת, וּלְחַי עָלְמָא שַׁבְּחֵת וְהַדְּרֵת דִּי שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם, וּמַלְכוּתֵהּ עִם־דָּר וְדָר. [ומקץ הימים אני, נבוכדנצר, את עיני לשמים נשאתי, ודעתי אלי שבה, ואת העליון בירכתי, ואת חי העולם שיבחתי ופיארתי ששלטונו שלטון עולם, ומלכותו עם דור ודור.] ייתכן שבחייו הקודמים הוא לא הסתכל לשמים כלל, אך כעת הוא מודה לאלוקים ומכיר בכך שהוא המושל בעולם.
פסוק לב:
וְכָל־דָּיְרֵי אַרְעָא כְּלָה חֲשִׁיבִין, וּכְמִצְבְּיֵהּ עָבֵד בְּחֵיל שְׁמַיָּא וְדָיְרֵי אַרְעָא, וְלָא אִיתַי דִּי־יְמַחֵא בִידֵהּ וְיֵאמַר לֵהּ: "מָה עֲבַדְתְּ? " [וכל יושבי הארץ נחשבים לפני העליון כלֹא, כאפס, או: כדבר שקיומו קלוש, כגון אבק דק או קורי עכביש, וכרצונו הוא עושה בצבא השמים וביושבי הארץ, ואין מי שימחה בידו ויאמר לו: "מה עשית?"]
פסוק לג:
בֵּהּ־זִמְנָא מַנְדְּעִי יְתוּב עֲלַי, וְלִיקַר מַלְכוּתִי הַדְרִי, וְזִיוִי יְתוּב עֲלַי, וְלִי הַדָּבְרַי וְרַבְרְבָנַי יְבַעוֹן, [בו בזמן דעתי שבה אלי, ולכבוד מלכותי חזרתי, וזיווי שב אלי, ואותי קצינַי וגדולַי יבקשו] שכן כשהשתבשה עליו דעתו של נבוכדנצר, אי-אפשר היה לדבר אתו, וְעַל־מַלְכוּתִי הָתְקְנַת, וּרְבוּ יַתִּירָא הוּסֲפַת לִי. [ועל מלכותי התבססתי ביציבות, וגדולה יתֵרה נוספה לי.]
פסוק לד:
כְּעַן אֲנָה, נְבֻכַדְנֶצַּר, מְשַׁבַּח וּמְרוֹמֵם וּמְהַדַּר לְמֶלֶךְ שְׁמַיָּא דִּי כָל־מַעֲבָדוֹהִי קְשׁוֹט וְאֹרְחָתֵהּ דִּין, וְדִי מַהְלְכִין בְּגֵוָה יָכִל לְהַשְׁפָּלָה. [כעת אני, נבוכדנצר, משבח ומרומם ומפאר את מלך השמים שכל מעשיו אמת ודרכיו משפט, אמת וצדק, ושאת המהלכים בגאווה הוא יכול להשפיל.]