א וַיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּ֕מָת נָחָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ בְּנֵי־עַמּ֑וֹן וַיִּמְלֹ֥ךְ בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ ב וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶֽעֱשֶׂה־חֶ֣סֶד ׀ עִם־חָנ֣וּן בֶּן־נָחָ֗שׁ כִּֽי־עָשָׂ֨ה אָבִ֤יו עִמִּי֙ חֶ֔סֶד וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֛יד מַלְאָכִ֖ים לְנַחֲמ֣וֹ עַל־אָבִ֑יו וַיָּבֹאוּ֩ עַבְדֵ֨י דָוִ֜יד אֶל־אֶ֧רֶץ בְּנֵי־עַמּ֛וֹן אֶל־חָנ֖וּן לְנַחֲמֽוֹ׃ ג וַיֹּאמְרוּ֩ שָׂרֵ֨י בְנֵי־עַמּ֜וֹן לְחָנ֗וּן הַֽמְכַבֵּ֨ד דָּוִ֤יד אֶת־אָבִ֙יךָ֙ בְּעֵינֶ֔יךָ כִּֽי־שָׁלַ֥ח לְךָ֖ מְנַחֲמִ֑ים הֲלֹ֡א בַּ֠עֲבוּר לַחְקֹ֨ר וְלַהֲפֹ֤ךְ וּלְרַגֵּל֙ הָאָ֔רֶץ בָּ֥אוּ עֲבָדָ֖יו אֵלֶֽיךָ׃ ד וַיִּקַּ֨ח חָנ֜וּן אֶת־עַבְדֵ֤י דָוִיד֙ וַֽיְגַלְּחֵ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת אֶת־מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַד־הַמִּפְשָׂעָ֑ה וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃ ה וַיֵּלְכוּ֩ וַיַּגִּ֨ידוּ לְדָוִ֤יד עַל־הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיִּשְׁלַ֣ח לִקְרָאתָ֔ם כִּי־הָי֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים נִכְלָמִ֣ים מְאֹ֑ד וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ שְׁב֣וּ בִֽירֵח֔וֹ עַ֛ד אֲשֶׁר־יְצַמַּ֥ח זְקַנְכֶ֖ם וְשַׁבְתֶּֽם׃ ו וַיִּרְאוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן כִּ֥י הִֽתְבָּאֲשׁ֖וּ עִם־דָּוִ֑יד וַיִּשְׁלַ֣ח חָ֠נוּן וּבְנֵ֨י עַמּ֜וֹן אֶ֣לֶף כִּכַּר־כֶּ֗סֶף לִשְׂכֹּ֣ר לָ֠הֶם מִן־אֲרַ֨ם נַהֲרַ֜יִם וּמִן־אֲרַ֤ם מַעֲכָה֙ וּמִצּוֹבָ֔ה רֶ֖כֶב וּפָרָשִֽׁים׃ ז וַיִּשְׂכְּר֣וּ לָהֶ֡ם שְׁנַיִם֩ וּשְׁלֹשִׁ֨ים אֶ֜לֶף רֶ֗כֶב וְאֶת־מֶ֤לֶךְ מַעֲכָה֙ וְאֶת־עַמּ֔וֹ וַיָּבֹ֕אוּ וַֽיַּחֲנ֖וּ לִפְנֵ֣י מֵידְבָ֑א וּבְנֵ֣י עַמּ֗וֹן נֶאֶסְפוּ֙ מֵעָ֣רֵיהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ לַמִּלְחָמָֽה׃ ח וַיִּשְׁמַ֖ע דָּוִ֑יד וַיִּשְׁלַח֙ אֶת־יוֹאָ֔ב וְאֵ֥ת כָּל־צָבָ֖א הַגִּבּוֹרִֽים׃ ט וַיֵּצְאוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיַּֽעַרְכ֥וּ מִלְחָמָ֖ה פֶּ֣תַח הָעִ֑יר וְהַמְּלָכִ֣ים אֲשֶׁר־בָּ֔אוּ לְבַדָּ֖ם בַּשָּׂדֶֽה׃ י וַיַּ֣רְא יוֹאָ֗ב כִּֽי־הָיְתָ֧ה פְנֵי־הַמִּלְחָמָ֛ה אֵלָ֖יו פָּנִ֣ים וְאָח֑וֹר וַיִּבְחַ֗ר מִכָּל־בָּחוּר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ לִקְרַ֥את אֲרָֽם׃ יא וְאֵת֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם נָתַ֕ן בְּיַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑יו וַיַּ֣עַרְכ֔וּ לִקְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ יב וַיֹּ֗אמֶר אִם־תֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֙נִּי֙ אֲרָ֔ם וְהָיִ֥יתָ לִּ֖י לִתְשׁוּעָ֑ה וְאִם־בְּנֵ֥י עַמּ֛וֹן יֶֽחֶזְק֥וּ מִמְּךָ֖ וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ׃ יג חֲזַ֤ק וְנִֽתְחַזְּקָה֙ בְּעַד־עַמֵּ֔נוּ וּבְעַ֖ד עָרֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽיהוָ֔ה הַטּ֥וֹב בְּעֵינָ֖יו יַעֲשֶֽׂה׃ יד וַיִּגַּ֨שׁ יוֹאָ֜ב וְהָעָ֧ם אֲשֶׁר־עִמּ֛וֹ לִפְנֵ֥י אֲרָ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּנ֖וּסוּ מִפָּנָֽיו׃ טו וּבְנֵ֨י עַמּ֤וֹן רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנ֣וּסוּ גַם־הֵ֗ם מִפְּנֵי֙ אַבְשַׁ֣י אָחִ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑ירָה וַיָּבֹ֥א יוֹאָ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם׃ טז וַיַּ֣רְא אֲרָ֗ם כִּ֣י נִגְּפוּ֮ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ מַלְאָכִ֔ים וַיּוֹצִ֣יאוּ אֶת־אֲרָ֔ם אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר וְשׁוֹפַ֛ךְ שַׂר־צְבָ֥א הֲדַדְעֶ֖זֶר לִפְנֵיהֶֽם׃ יז וַיֻּגַּ֣ד לְדָוִ֗יד וַיֶּאֱסֹ֤ף אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיַּעֲבֹ֣ר הַיַּרְדֵּ֔ן וַיָּבֹ֣א אֲלֵהֶ֔ם וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ אֲלֵהֶ֑ם וַיַּעֲרֹ֨ךְ דָּוִ֜יד לִקְרַ֤את אֲרָם֙ מִלְחָמָ֔ה וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ עִמּֽוֹ׃ יח וַיָּ֣נָס אֲרָם֮ מִלִּפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַיַּהֲרֹ֨ג דָּוִ֜יד מֵאֲרָ֗ם שִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ רֶ֔כֶב וְאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י וְאֵ֛ת שׁוֹפַ֥ךְ שַֽׂר־הַצָּבָ֖א הֵמִֽית׃ יט וַיִּרְא֞וּ עַבְדֵ֣י הֲדַדְעֶ֗זֶר כִּ֤י נִגְּפוּ֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּשְׁלִ֥ימוּ עִם־דָּוִ֖יד וַיַּֽעַבְדֻ֑הוּ וְלֹא־אָבָ֣ה אֲרָ֔ם לְהוֹשִׁ֥יעַ אֶת־בְּנֵי־עַמּ֖וֹן עֽוֹד׃
📖

פרשנים על הפרק

📚

מאמרים על הפרק

ביאור שטיינזלץ

עדין שטיינזלץ

פסוק א:
וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיָּמָת נָחָשׁ מֶלֶךְ בְּנֵי־עַמּוֹן, וַיִּמְלֹךְ בְּנוֹ תַּחְתָּיו.
פסוק ב:
וַיֹּאמֶר דָּוִיד: אֶעֱשֶׂה־חֶסֶד עִם־חָנוּן בֶּן־נָחָשׁ, כִּי־עָשָׂה אָבִיו עִמִּי חֶסֶד. נראה שמלך בני עמון תמך בדויד כשברח מפני שאול, ואף החזיק את אחיו. וַיִּשְׁלַח דָּוִיד מַלְאָכִים, שליחים אל חנון המלך החדש לְנַחֲמוֹ עַל־אָבִיו. וַיָּבֹאוּ עַבְדֵי דָוִיד בתור משלחת נימוסין אֶל־אֶרֶץ בְּנֵי־עַמּוֹן אֶל־חָנוּן לְנַחֲמוֹ.
פסוק ג:
וַיֹּאמְרוּ שָׂרֵי בְנֵי־עַמּוֹן לְחָנוּן: הַמְכַבֵּד דָּוִיד אֶת־אָבִיךָ בְּעֵינֶיךָ, כִּי־שָׁלַח לְךָ מְנַחֲמִים? האם אתה באמת חושב שדויד שולח לך אנשים לנחם אותך מתוך כבוד לאביך? הֲלֹא בַּעֲבוּר לַחְקֹר וְלַהֲפֹךְ, לבחון מכל צד וּלְרַגֵּל הָאָרֶץ בָּאוּ עֲבָדָיו אֵלֶיךָ. אין הם אלא מרגלים המבקשים לחטט במקום ולאסוף מידע. משלחת התנחומים היא כיסוי דיפלומטי למטרתם האמיתית. חנון השתכנע, בלי לברר את הדברים לאשורם –
פסוק ד:
וַיִּקַּח חָנוּן אֶת־עַבְדֵי דָוִיד וַיְגַלְּחֵם. לפי המפורט במקום אחר, הוא גילח את זקנם רק מצד אחד של הפנים, שזה בוודאי ביזיון בולט. יתרה מזו – וַיִּכְרֹת אֶת־מַדְוֵיהֶם, מדיהם, בגדיהם הארוכים בַּחֵצִי עַד־הַמִּפְשָׂעָה. כך הם נותרו ערומים בצד אחד עד גובה המפשעה, וַיְשַׁלְּחֵם באופן מגוחך ועלוב ביותר. מעשה בוטה זה שעשו עמון בשליחים נועד בלי ספק לבזות את דויד.
פסוק ה:
וַיֵּלְכוּ וַיַּגִּידוּ לְדָוִיד עַל־הָאֲנָשִׁים, באיזה מצב הם חזרו, וַיִּשְׁלַח אנשים לִקְרָאתָם, כִּי־הָיוּ הָאֲנָשִׁים נִכְלָמִים מְאֹד. הם חשו בושה גדולה, משום שהיה עליהם ללכת כך מארץ בני עמון עד שהגיעו חזרה לארצם. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ: אינני עומד על כך שתחזרו אלי כעת. שְׁבוּ בִירֵחוֹ עַד אֲשֶׁר־יְצַמַּח זְקַנְכֶם, וְאז שַׁבְתֶּם.
פסוק ו:
וַיִּרְאוּ בְּנֵי עַמּוֹן כִּי הִתְבָּאֲשׁוּ, עשו עצמם מאוסים ושנואים עִם, על דָּוִיד. בפעולה כזו יש משום קריאת תיגר ואפילו מעין הכרזת מלחמה, והעמונים ידעו כי צפוי שדויד יגיב אליה. וַיִּשְׁלַח חָנוּן וּבְנֵי עַמּוֹן אֶלֶף כִּכַּר־כֶּסֶף לִשְׂכֹּר לָהֶם צבא עזר מִן־אֲרַם נַהֲרַיִם וּמִן־אֲרַם מַעֲכָה וּמִצּוֹבָה, שגם היא מדינה ארמית, שיבואו עם רֶכֶב וּפָרָשִׁים.
פסוק ז:
וַיִּשְׂכְּרוּ לָהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף רֶכֶב, כוח גדול מאוד, וְאֶת־מֶלֶךְ מַעֲכָה וְאֶת־עַמּוֹ, וַיָּבֹאוּ וַיַּחֲנוּ לִפְנֵי מֵידְבָא שבארץ בני עמון, וּבְנֵי עַמּוֹן נֶאֶסְפוּ מֵעָרֵיהֶם וַיָּבֹאוּ לַמִּלְחָמָה. הם הכריזו על גיוס כללי וקבעו מקום למלחמה, כפי שהיה נהוג אז.
פסוק ח:
וַיִּשְׁמַע דָּוִיד, וַיִּשְׁלַח אֶת־יוֹאָב וְאֵת כָּל־צָבָא הַגִּבּוֹרִים למלחמה.
פסוק ט:
וַיֵּצְאוּ בְּנֵי עַמּוֹן, וַיַּעַרְכוּ מִלְחָמָה פֶּתַח הָעִיר. נראה שהם רצו להימנע ממערכה גלויה בשטח מרוחק, והסתמכו על ביצורי העיר רבת-בני-עמון. וְהַמְּלָכִים אֲשֶׁר־בָּאוּ כצבאות עזר שכירים היו לְבַדָּם בַּשָּׂדֶה, ותקפו את מחנה יואב מאחור.
פסוק י:
וַיַּרְא יוֹאָב כִּי־הָיְתָה פְנֵי, חזית הַמִּלְחָמָה אֵלָיו פָּנִים וְאָחוֹר. עליו להילחם בשתי חזיתות, עם העמונים שלפניו ועם הארמים שמאחוריו. וַיִּבְחַר מִכָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל, וַיַּעֲרֹךְ אותם לִקְרַאת אֲרָם. הוא הניח ששכירי החרב הארמים מיומנים ואולי גם רבים יותר, ולכן בחר את הלוחמים הטובים ביותר, לקחם תחת פיקודו הישיר וניגש עמם למערכה נגד ארם.
פסוק יא:
וְאילו אֵת יֶתֶר הָעָם נָתַן בְּיַד אַבְשַׁי אָחִיו, וַיַּעַרְכוּ, יצאו להילחם לִקְרַאת בְּנֵי עַמּוֹן.
פסוק יב:
וַיֹּאמֶר: אִם־תֶּחֱזַק מִמֶּנִּי אֲרָם בקרב – וְהָיִיתָ לִּי לִתְשׁוּעָה. וְאִם־בְּנֵי עַמּוֹן יֶחֶזְקוּ מִמְּךָוְהוֹשַׁעְתִּיךָ. מעבר ללחימה בשתי חזיתות, נשמש צבא עזר זה לזה; אם יהיה מצבו של אחד מאתנו דחוק, יוכל השני לגבות אותו ככוח מילואים. והוא מסיים כראוי למפקד במערכה:
פסוק יג:
חֲזַק וְנִתְחַזְּקָה בְּעַד־עַמֵּנוּ וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ, אנחנו צריכים להתחזק ולהשתדל במלחמה כמיטב יכולתנו, וַה' את הַטּוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה.
פסוק יד:
וַיִּגַּשׁ יוֹאָב וְהָעָם אֲשֶׁר־עִמּוֹ לִפְנֵי אֲרָם לַמִּלְחָמָה, וַיָּנוּסוּ מִפָּנָיו. הוא היה מצביא גדול ועלה בידו להביס את הצבא הארמי הגדול, שכנראה היה מאורגן פחות.
פסוק טו:
וּבְנֵי עַמּוֹן רָאוּ כִּי־נָס אֲרָם, כוח העזר שעליו הם סמכו, וַיָּנוּסוּ גַם־הֵם מִפְּנֵי אַבְשַׁי אָחִיו של יואב וַיָּבֹאוּ הָעִירָה. הם ברחו חזרה אל תוך העיר המבוצרת. וַיָּבֹא יוֹאָב יְרוּשָׁלִָם. יואב חזר לירושלים כדי להודיע לדויד על תוצאות הקרב וגם כדי להתכונן לבאות.
פסוק טז:
וַיַּרְא אֲרָם כִּי נִגְּפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל. הארמים הבינו שבסופו של דבר דויד יבוא חשבון עמם מכיוון שסייעו לאויביו. לכן הם התכוננו למערכה נוספת שבה יכו הם את דויד או לכל הפחות ימנעו ממנו לבוא עליהם למלחמה – וַיִּשְׁלְחוּ מַלְאָכִים וַיּוֹצִיאוּ אֶת־אֲרָם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַנָּהָר. ממזרח לפרת הייתה ממלכה ארמית נוספת, אולי גדולה יותר, וגם אנשיה הוזעקו להילחם בישראל, וְשׁוֹפַךְ, ובצורה המקבילה: שובך, שַׂר־צְבָא הֲדַדְעֶזֶר לִפְנֵיהֶם. נראה שהדדעזר מלך גם על ממלכת ארם הזו.
פסוק יז:
וַיֻּגַּד לְדָוִיד, וַיֶּאֱסֹף אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲבֹר הַיַּרְדֵּן, וַיָּבֹא אֲלֵהֶם וַיַּעֲרֹךְ, ארגן את צבאו לצאת אֲלֵהֶם. כדי להתמודד עם הצבא הארמי כולו, הן של הממלכות הקטנות שבצדו המערבי של הפרת והן שמעבר לנהר, גייס דויד לוחמים נוספים. וַיַּעֲרֹךְ דָּוִיד לִקְרַאת אֲרָם מִלְחָמָה, וַיִּלָּחֲמוּ עִמּוֹ.
פסוק יח:
וַיָּנָס שוב אֲרָם מִלִּפְנֵי יִשְׂרָאֵל, וַיַּהֲרֹג דָּוִיד מֵאֲרָם שִׁבְעַת אֲלָפִים אנשי רֶכֶב וְאַרְבָּעִים אֶלֶף אִישׁ רַגְלִי, וְאֵת שׁוֹפַךְ שַׂר־הַצָּבָא הֵמִית. לפי הנראה, אותו שר צבא היה דמות דומיננטית מאוד, ולכן הריגתו מציינת מפלה שאנשי הדדעזר לא יכלו להתאושש ממנה בקלות.
פסוק יט:
וַיִּרְאוּ עַבְדֵי הֲדַדְעֶזֶר כִּי נִגְּפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל, וַיַּשְׁלִימוּ עִם־דָּוִיד וַיַּעַבְדֻהוּ. דויד בוודאי לא כבש את ארם שמעבר לנהר, אבל גם הארמים הקרובים לארץ ישראל לא היו לגמרי משועבדים לו אלא נתונים תחת שלטונו העליון. וְלֹא־אָבָה, רצה אֲרָם לְהוֹשִׁיעַ אֶת־בְּנֵי־עַמּוֹן עוֹד. הארמים החליטו שדי להם בניסיון הזה, והם הגיעו להסכם אי-לוחמה או אפילו הסכם כניעה מול דויד.