תנ"ך על הפרק - דברים יב - "המקום אשר יבחר ד'" / הרב איתן שנדורפי שליט"א

תנ"ך על הפרק

דברים יב

165 / 929
היום

הפרק

מִצְוֹת רַבּוֹת הקשורות למקדש

אֵ֠לֶּה הַֽחֻקִּ֣ים וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשׂוֹת֒ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֧י אֲבֹתֶ֛יךָ לְךָ֖ לְרִשְׁתָּ֑הּ כָּל־הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם חַיִּ֖ים עַל־הָאֲדָמָֽה׃אַבֵּ֣ד תְּ֠אַבְּדוּן אֶֽת־כָּל־הַמְּקֹמ֞וֹת אֲשֶׁ֧ר עָֽבְדוּ־שָׁ֣ם הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם יֹרְשִׁ֥ים אֹתָ֖ם אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֑ם עַל־הֶהָרִ֤ים הָֽרָמִים֙ וְעַל־הַגְּבָע֔וֹת וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָן׃וְנִתַּצְתֶּ֣ם אֶת־מִזְבּחֹתָ֗ם וְשִׁבַּרְתֶּם֙ אֶת־מַצֵּ֣בֹתָ֔ם וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֔שׁ וּפְסִילֵ֥י אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם תְּגַדֵּע֑וּן וְאִבַּדְתֶּ֣ם אֶת־שְׁמָ֔ם מִן־הַמָּק֖וֹם הַהֽוּא׃לֹֽא־תַעֲשׂ֣וּן כֵּ֔ן לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃כִּ֠י אִֽם־אֶל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם אֶת־שְׁמ֖וֹ שָׁ֑ם לְשִׁכְנ֥וֹ תִדְרְשׁ֖וּ וּבָ֥אתָ שָֽׁמָּה׃וַהֲבֵאתֶ֣ם שָׁ֗מָּה עֹלֹֽתֵיכֶם֙ וְזִבְחֵיכֶ֔ם וְאֵת֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יֶדְכֶ֑ם וְנִדְרֵיכֶם֙ וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְכֹרֹ֥ת בְּקַרְכֶ֖ם וְצֹאנְכֶֽם׃וַאֲכַלְתֶּם־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּן כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר אֲנַ֧חְנוּ עֹשִׂ֛ים פֹּ֖ה הַיּ֑וֹם אִ֖ישׁ כָּל־הַיָּשָׁ֥ר בְּעֵינָֽיו׃כִּ֥י לֹא־בָּאתֶ֖ם עַד־עָ֑תָּה אֶל־הַמְּנוּחָה֙ וְאֶל־הַֽנַּחֲלָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃וַעֲבַרְתֶּם֮ אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ וִֽישַׁבְתֶּ֣ם בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם מַנְחִ֣יל אֶתְכֶ֑ם וְהֵנִ֨יחַ לָכֶ֧ם מִכָּל־אֹיְבֵיכֶ֛ם מִסָּבִ֖יב וִֽישַׁבְתֶּם־בֶּֽטַח׃וְהָיָ֣ה הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֥ם בּוֹ֙ לְשַׁכֵּ֤ן שְׁמוֹ֙ שָׁ֔ם שָׁ֣מָּה תָבִ֔יאוּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֑ם עוֹלֹתֵיכֶ֣ם וְזִבְחֵיכֶ֗ם מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙ וּתְרֻמַ֣ת יֶדְכֶ֔ם וְכֹל֙ מִבְחַ֣ר נִדְרֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּדְּר֖וּ לַֽיהוָֽה׃וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵי֮ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶם֒ אַתֶּ֗ם וּבְנֵיכֶם֙ וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַבְדֵיכֶ֖ם וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם כִּ֣י אֵ֥ין ל֛וֹ חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה אִתְּכֶֽם׃הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־מָק֖וֹם אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃כִּ֣י אִם־בַּמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֤ר יְהוָה֙ בְּאַחַ֣ד שְׁבָטֶ֔יךָ שָׁ֖ם תַּעֲלֶ֣ה עֹלֹתֶ֑יךָ וְשָׁ֣ם תַּעֲשֶׂ֔ה כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּֽךָּ׃רַק֩ בְּכָל־אַוַּ֨ת נַפְשְׁךָ֜ תִּזְבַּ֣ח ׀ וְאָכַלְתָּ֣ בָשָׂ֗ר כְּבִרְכַּ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יֹאכְלֶ֔נּוּ כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃רַ֥ק הַדָּ֖ם לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ עַל־הָאָ֥רֶץ תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ כַּמָּֽיִם׃לֹֽא־תוּכַ֞ל לֶאֱכֹ֣ל בִּשְׁעָרֶ֗יךָ מַעְשַׂ֤ר דְּגָֽנְךָ֙ וְתִֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֔ךָ וּבְכֹרֹ֥ת בְּקָרְךָ֖ וְצֹאנֶ֑ךָ וְכָל־נְדָרֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּדֹּ֔ר וְנִדְבֹתֶ֖יךָ וּתְרוּמַ֥ת יָדֶֽךָ׃כִּ֡י אִם־לִפְנֵי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ תֹּאכְלֶ֗נּוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר יִבְחַ֜ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֶיךָ֮ בּוֹ֒ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֙ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֖י אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ וְשָׂמַחְתָּ֗ לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ׃הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־תַּעֲזֹ֖ב אֶת־הַלֵּוִ֑י כָּל־יָמֶ֖יךָ עַל־אַדְמָתֶֽךָ׃כִּֽי־יַרְחִיב֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֥יךָ אֶֽת־גְּבֽוּלְךָ֮ כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר־לָךְ֒ וְאָמַרְתָּ֙ אֹכְלָ֣ה בָשָׂ֔ר כִּֽי־תְאַוֶּ֥ה נַפְשְׁךָ֖ לֶאֱכֹ֣ל בָּשָׂ֑ר בְּכָל־אַוַּ֥ת נַפְשְׁךָ֖ תֹּאכַ֥ל בָּשָֽׂר׃כִּֽי־יִרְחַ֨ק מִמְּךָ֜ הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר יִבְחַ֜ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֶיךָ֮ לָשׂ֣וּם שְׁמ֣וֹ שָׁם֒ וְזָבַחְתָּ֞ מִבְּקָרְךָ֣ וּמִצֹּֽאנְךָ֗ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֙ בִּשְׁעָרֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אַוַּ֥ת נַפְשֶֽׁךָ׃אַ֗ךְ כַּאֲשֶׁ֨ר יֵאָכֵ֤ל אֶֽת־הַצְּבִי֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ל כֵּ֖ן תֹּאכְלֶ֑נּוּ הַטָּמֵא֙ וְהַטָּה֔וֹר יַחְדָּ֖ו יֹאכְלֶֽנּוּ׃רַ֣ק חֲזַ֗ק לְבִלְתִּי֙ אֲכֹ֣ל הַדָּ֔ם כִּ֥י הַדָּ֖ם ה֣וּא הַנָּ֑פֶשׁ וְלֹא־תֹאכַ֥ל הַנֶּ֖פֶשׁ עִם־הַבָּשָֽׂר׃לֹ֖א תֹּאכְלֶ֑נּוּ עַל־הָאָ֥רֶץ תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ כַּמָּֽיִם׃לֹ֖א תֹּאכְלֶ֑נּוּ לְמַ֨עַן יִיטַ֤ב לְךָ֙ וּלְבָנֶ֣יךָ אַחֲרֶ֔יךָ כִּֽי־תַעֲשֶׂ֥ה הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃רַ֧ק קָֽדָשֶׁ֛יךָ אֲשֶׁר־יִהְי֥וּ לְךָ֖ וּנְדָרֶ֑יךָ תִּשָּׂ֣א וּבָ֔אתָ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָֽה׃וְעָשִׂ֤יתָ עֹלֹתֶ֙יךָ֙ הַבָּשָׂ֣ר וְהַדָּ֔ם עַל־מִזְבַּ֖ח יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְדַם־זְבָחֶ֗יךָ יִשָּׁפֵךְ֙ עַל־מִזְבַּח֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהַבָּשָׂ֖ר תֹּאכֵֽל׃שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עוֹלָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטּ֣וֹב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃כִּֽי־יַכְרִית֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֶת־הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֛מָּה לָרֶ֥שֶׁת אוֹתָ֖ם מִפָּנֶ֑יךָ וְיָרַשְׁתָּ֣ אֹתָ֔ם וְיָשַׁבְתָּ֖ בְּאַרְצָֽם׃הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֗ פֶּן־תִּנָּקֵשׁ֙ אַחֲרֵיהֶ֔ם אַחֲרֵ֖י הִשָּׁמְדָ֣ם מִפָּנֶ֑יךָ וּפֶן־תִּדְרֹ֨שׁ לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם לֵאמֹ֨ר אֵיכָ֨ה יַעַבְד֜וּ הַגּוֹיִ֤ם הָאֵ֙לֶּה֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְאֶעֱשֶׂה־כֵּ֖ן גַּם־אָֽנִי׃לֹא־תַעֲשֶׂ֣ה כֵ֔ן לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּי֩ כָּל־תּוֹעֲבַ֨ת יְהוָ֜ה אֲשֶׁ֣ר שָׂנֵ֗א עָשׂוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּ֣י גַ֤ם אֶת־בְּנֵיהֶם֙ וְאֶת־בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם יִשְׂרְפ֥וּ בָאֵ֖שׁ לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃

מאמרים על הפרק


מאמר על הפרק

הרב איתן שנדורפי שליט

"המקום אשר יבחר ד'"

הקדמה

בפרשת ראה [וכן בפרשיות שופטים, כי-תבוא ווילך] מצווה התורה מצוות רבות המתייחסות אל "המקום אשר יבחר ד'". שש פעמים בפרקנו, ועוד עשר פעמים בפרשתנו כותבת התורה את הביטוי הארוך: "המקום אשר יבחר ד'". פעמים רבות בצירוף מילים נוספות, כמו: "המקום אשר יבחר ד' אלקיכם מכל שבטיכם, לשום את שמו שם" (דברים יב, ה), וכדומה. אך היא אינה כותבת בפירוש מהו אותו המקום. נשאלת השאלה מדוע האריכה התורה בלשונה וכתבה אחת עשרה מלים(!) ולא כתבה במקומן מילה אחת – "ירושלם"? והרי דרכה של התורה לקצר (פסחים ג ע"ב)!

המפרשים עמדו על אי כתיבתו של שם המקום, ונתנו לכך מספר טעמים:

א. הסבר החזקוני

החזקוני (דברים יב, ה) כתב: "לא פירש המקום, לפי שהשכינה שרתה בכמה מקומות, כמו גלגל, שילה, נוב, וגבעון, ובית עולמים, וחייב אדם לשנות לתלמידו דרך קצרה" (פסחים ג ע"ב).

לפי החזקוני כוונת התורה בביטוי "המקום אשר יבחר ד'" איננה רק לירושלים, אלא לכל המשכנים, ולכן לא כתבה התורה "ירושלים", אלא "המקום אשר יבחר ד'".

1. ביאור דברי החזקוני

יש להעיר על דברי החזקוני שגם כדי לכתוב בדרך קצרה, היה קצר יותר לכתוב: "גלגל, שילה, נוב, גבעון וירושלים", שהן חמש מלים, מאשר לכתוב: "המקום אשר יבחר ד' אלקיכם מכל שבטיכם לשום את שמו שם", שהן אחת עשרה מלים!

נראה ליישב שהחזקוני באומרו: "חייב אדם לשנות לתלמידו דרך קצרה", לא התכוון לחיסכון במלים, אלא לעיקרון שאמרו חז"ל בספרי (דברים לב, ב): "לעולם יהא אדם כונס דברי תורה כללים, שאם כונסן פרטים מייגעים אותו". דהיינו עדיפה אמירת כלל אחד, שמילותיו מרובות, על פני אמירת פרטים רבים, אף על פי שמילותיהם מעטות.

מקורו של החזקוני שפירש את הביטוי "המקום אשר יבחר ד' אלקיכם מכל שבטיכם לשום את שמו שם" כמקום שבו שרתה השכינה הוא תרגום אונקלוס, שתרגם את המלים הללו: "אתרא די יתרעי ד' אלקכון מכל שבטיכון לאשראה שכינתיה תמן" (= המקום אשר ירצה ד' אלקיכם להשרות שכינתו שם). מקור הדבר שהשכינה שרתה בגלגל, בשילה, בנוב ובגבעון ובבית עולמים הוא בגמרא בזבחים (קיח ע"ב), שם נאמר: "בשלושה מקומות שרתה שכינה על ישראל: בשילה, ונוב וגבעון, ובית עולמים", והמהרש"א שם הוסיף שודאי גם בגלגל שרתה השכינה (עיין שם במהרש"א מדוע לא הזכירה הגמרא גם את גלגל).

2. דיון בדברי החזקוני

יש לשאול על דברי החזקוני, שאף על פי שד' השרה שכינתו במקומות הנ"ל, מכל מקום לא מצאנו לשון בחירה בשום מקום מהמקומות הנזכרים, מלבד בירושלים!

ולא עוד אלא שהפסוק אומר: "מן היום אשר הוצאתי את עמי מארץ מצרים לא בחרתי בעיר מכל שבטי ישראל לבנות בית להיות שמי שם" (דהי"ב ו, ה-ו)! ופירש הרד"ק:

כי גלגל ושילה ונוב וגבעון לא היו... המקום הנבחר שנאמר בו: 'אל המקום אשר יבחר ד'', כי אם זה המקום, שהוא הר המוריה, שעקד אברהם אבינו את יצחק בנו. ...ודוד כשראה כי נעתר שם וירד שם על עולותיו אש מן השמים (דבהי"א כא, כו) ידע כי הוא המקום הנבחר, ואמר: 'זה הוא בית ד' האלקים, וזה מזבח לעלה לישראל' (שם כב, א).

נראה לתרץ שהחזקוני ודאי חולק על הרד"ק שכתב:

כי גלגל ושילה ונוב וגבעון לא היו... המקום הנבחר שנאמר בו: 'אל המקום אשר יבחר ד''.

ומה שקשה עליו מהפסוק האומר: "לא בחרתי בעיר", יתרץ החזקוני שכוונת שלמה המלך היתה שד' לא בחר עד עתה בעיר לבנות שם את הבית הנצחי לדורות, אך ד' כן בחר בגלגל, בשילה, בנוב ובגבעון באופן זמני.

אלא שעדיין יש להעיר שלא מצאנו במפורש שבחר ד' בשום מקום מהמקומות הנזכרים מלבד ירושלים. על כך יוכל החזקוני לתרץ בשני אופנים:

א. הרמב"ן (דברים יז, טו) כתב: "על דרך הפשט 'המקום אשר יבחר ד' אלקיך בו' - כל שיבנו שם בית מקדש לד', הכל מרצון ד'". דהיינו שאין כוונת הפסוק שד' יבחר מקום ויגלה זאת לעבדיו הנביאים שיאמרוהו לישראל, אלא כל מקום שיבחרו ישראל זהו רצון ד', ואפשר שכך מפרש גם החזקוני.

ב. הבחירה בגלגל, בנוב ובגבעון כן היתה על פי ד', ואף על פי שדבר זה לא נזכר בכתוב, אפשר שהסיבה היא מפני שבחירתם לא היתה נצחית.

נראה שכך סבר גם ה"חזון איש", שכתב (קדשים קמא סימן מא ס"ק יח):

נראה שלאחר מיתת עלי הועתק המשכן משילה על פי ד'.

ואמנם ה"חזון איש" כתב רק שהעתקת המשכן משילה נעשתה על פי ד', אבל מסתבר שגם הקמתו בנוב היתה על פי ד', וכן הקמתו קודם לכן בגלגל, ואחר כך בגבעון.

נראה להביא ראיה לפירוש זה שד' בחר גם במשכנים בגלגל, בנוב ובגבעון, והודיע על בחירתו זאת לנביאיו, ממה שנאמר בילקוט שמעוני (שמואל א כח רמז קלט): "הביא שמואל הרואה את אוהל מועד לנוב... הביא שמואל את אוהל מועד לגבעון". מתוך הדגשת המדרש שהנביא הוא שהביא את המשכן למקומו החדש, נראה שהוא עשה זאת בדבר ד'.

כן יש לומר גם לגבי המשכנים בגלגל ובשילה, שהוקמו בזמן יהושע (עיין יהושע ה, י ורלב"ג שם ויח, א), שהם נקבעו על פי מה שקיבל יהושע בנבואה מאת ד'.

לעומת זאת יאמר הרד"ק שאין להוכיח מהמדרש שהדבר נעשה על פי ד', שכן אפשר ששמואל העביר את המשכן לנוב ולגבעון לא בגלל היותו נביא, אלא בגלל היותו המנהיג הרוחני של עם ישראל. ועוד שמקורו של הילקוט הוא ב"סדר עולם רבה" (פרק יג), וב"סדר עולם" שלפנינו לא גרסו: "הביא שמואל הרואה את אוהל מועד לנוב... הביא שמואל את אוהל מועד לגבעון", אלא: "הביאו את אוהל מועד לנוב... באו להם לגבעון", וכן ציטט הרד"ק (בשמואל א ז, ה) בשם ה"סדר עולם". ובגמרא בזבחים (קיח ע"ב) הגירסא היא: "כשמת עלי הכהן חרבה שילה ובאו לנוב. כשמת שמואל הרמתי חרבה נוב ובאו לגבעון", וכן כתב הרמב"ם בהלכות בית הבחירה (פ"א ה"ב). כך שלא כתוב ששמואל הוא שהעביר את המשכן לנוב, וודאי שלא הוא זה שהעביר את המשכן לגבעון!

רוב המפרשים למדו שכוונת הפסוק "המקום אשר יבחר ד'" היא רק לירושלים, כרד"ק, ולא כחזקוני, וממילא לא יכלו לקבל את הסבר החזקוני על אריכות הלשון, ואכן חלק מהמפרשים פירשו את אריכות הלשון בצורה אחרת.

ב. הסבר האברבנאל

כתב האברבנאל (דברים יב, ד):

שלא יחשבו ישראל שאחרי שיכבשו את הארץ יעשו בתי קדושתם באותם המקומות שהיו העמים עובדים לאלהיהם... לכן הודיעם שלא יהיה כן... 'כי אם אל המקום אשר יבחר ד'' - רצונו לומר שהמקום המקודש צריך שיהיה אחד, כאחדות האלקי יתברך השוכן בו, ולא יהיה רבים כמקומות הגויים, וזהו אומרו: 'כי אם אל המקום'. עוד צריך שתהיה בחירתו מאת ד' ועל פי נביא, לא כרצון העובדים כאשר יעלה על רוחם, וזהו: 'אשר יבחר ד' אלקיכם מכל שבטיכם'.

לפי האברבנאל נראה שהתורה התכוונה רק לירושלים, אלא שאף על פי כן היא לא כתבה זאת במפורש, כדי להדגיש שהמקום נבחר על ידי ד', ולא על ידי בני אדם.

ג. הסברי הרמב"ם

הרמב"ם ב"מורה נבוכים" (ח"ג פרק מה) כתב שהתורה רצתה במכוון להעלים את הידיעה שהמקום שבו יבנה ביהמ"ק הוא ירושלים, וזאת בגלל שלש סיבות:

האחת - כדי שלא יחזיקו בו העמים וילחמו עליו מלחמה קשה, כאשר ידעו שהמקום הזה מטרת התורה מכל העולם.
השנית - שלא ישחיתוהו אותם שהוא בידיהם עתה, ויהרסוהו ככל יכולתם.
השלישית - והיא היותר חשובה, כדי שלא יבקש כל שבט שיהא זה בנחלתו ויכבוש אותו, ויהיה שם מן המחלוקת והקטטה, כמו שאירע בדרישת הכהונה [=מחלוקת קרח על הכהונה (במדבר טז). לפיכך בא הציווי שלא יבנה בית הבחירה כי אם אחר הקמת מלך, כדי שתהא ההחלטה ביד אחד ויסתלקו הקטטות.

לדעת הרמב"ם התורה העלימה את מקום המקדש כדי למנוע מלחמה עליו בין הגויים לבינינו, ובינינו לבין עצמנו, וכן כדי למנוע את השחתתו על ידי הגויים.

יש לציין שגם לאחר שהתגלה מקום המקדש רואים אנו כמה שני הטעמים הראשונים שכתב הרמב"ם נכונים: כמה מנסים הגויים להחריבו, וכמה מנסים הם לקחתו מאתנו!

יהי רצון שנזכה בקרוב להתגשמות נבואת ישעיה: "והיה באחרית הימים נכון יהיה הר בית ד' בראש ההרים ונשא מגבעות, ונהרו אליו כל הגוים... כי מציון תצא תורה ודבר ד' מירושלם".

[להרחבת הנושא עיין בספרי "הדר העולם" עמ' 97-107].

פירושים על הפרק


פירוש על הפרק


תנ"ך על הפרק

תנ"ך על הפרק

תוכן עניינים

ניווט בפרקי התנ"ך