תנ"ך על הפרק - עמוס ב - ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזירים / הרב אברהם ריבלין שליט"א

תנ"ך על הפרק

עמוס ב

520 / 929
היום

הפרק

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י מוֹאָ֔ב וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־שָׂרְפ֛וֹ עַצְמ֥וֹת מֶֽלֶךְ־אֱד֖וֹם לַשִּֽׂיד׃וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּמוֹאָ֔ב וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֣וֹת הַקְּרִיּ֑וֹת וּמֵ֤ת בְּשָׁאוֹן֙ מוֹאָ֔ב בִּתְרוּעָ֖ה בְּק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃וְהִכְרַתִּ֥י שׁוֹפֵ֖ט מִקִּרְבָּ֑הּ וְכָל־שָׂרֶ֛יהָ אֶהֱר֥וֹג עִמּ֖וֹ אָמַ֥ר יְהוָֽה׃כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־מָאֳסָ֞ם אֶת־תּוֹרַ֣ת יְהוָ֗ה וְחֻקָּיו֙ לֹ֣א שָׁמָ֔רוּ וַיַּתְעוּם֙ כִּזְבֵיהֶ֔ם אֲשֶׁר־הָלְכ֥וּ אֲבוֹתָ֖ם אַחֲרֵיהֶֽם׃וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בִּֽיהוּדָ֑ה וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־מִכְרָ֤ם בַּכֶּ֙סֶף֙ צַדִּ֔יק וְאֶבְי֖וֹן בַּעֲב֥וּר נַעֲלָֽיִם׃הַשֹּׁאֲפִ֤ים עַל־עֲפַר־אֶ֙רֶץ֙ בְּרֹ֣אשׁ דַּלִּ֔ים וְדֶ֥רֶךְ עֲנָוִ֖ים יַטּ֑וּ וְאִ֣ישׁ וְאָבִ֗יו יֵֽלְכוּ֙ אֶל־הַֽנַּעֲרָ֔ה לְמַ֥עַן חַלֵּ֖ל אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃וְעַל־בְּגָדִ֤ים חֲבֻלִים֙ יַטּ֔וּ אֵ֖צֶל כָּל־מִזְבֵּ֑חַ וְיֵ֤ין עֲנוּשִׁים֙ יִשְׁתּ֔וּ בֵּ֖ית אֱלֹהֵיהֶֽם׃וְאָ֨נֹכִ֜י הִשְׁמַ֤דְתִּי אֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר כְּגֹ֤בַהּ אֲרָזִים֙ גָּבְה֔וֹ וְחָסֹ֥ן ה֖וּא כָּֽאַלּוֹנִ֑ים וָאַשְׁמִ֤יד פִּרְיוֹ֙ מִמַּ֔עַל וְשָׁרָשָׁ֖יו מִתָּֽחַת׃וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאוֹלֵ֨ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי׃וָאָקִ֤ים מִבְּנֵיכֶם֙ לִנְבִיאִ֔ים וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם לִנְזִרִ֑ים הַאַ֥ף אֵֽין־זֹ֛את בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָֽה׃וַתַּשְׁק֥וּ אֶת־הַנְּזִרִ֖ים יָ֑יִן וְעַל־הַנְּבִיאִים֙ צִוִּיתֶ֣ם לֵאמֹ֔ר לֹ֖א תִּנָּבְאֽוּ׃הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י מֵעִ֖יק תַּחְתֵּיכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֤ר תָּעִיק֙ הָעֲגָלָ֔ה הַֽמְלֵאָ֥ה לָ֖הּ עָמִֽיר׃וְאָבַ֤ד מָנוֹס֙ מִקָּ֔ל וְחָזָ֖ק לֹא־יְאַמֵּ֣ץ כֹּח֑וֹ וְגִבּ֖וֹר לֹא־יְמַלֵּ֥ט נַפְשֽׁוֹ׃וְתֹפֵ֤שׂ הַקֶּ֙שֶׁת֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔ד וְקַ֥ל בְּרַגְלָ֖יו לֹ֣א יְמַלֵּ֑ט וְרֹכֵ֣ב הַסּ֔וּס לֹ֥א יְמַלֵּ֖ט נַפְשֽׁוֹ׃וְאַמִּ֥יץ לִבּ֖וֹ בַּגִּבּוֹרִ֑ים עָר֛וֹם יָנ֥וּס בַּיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָֽה׃

מאמרים על הפרק


מאמר על הפרק

הרב אברהם ריבלין שליט

ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזירים

בסדרת נבואות התוכחה לעמים, שהמוטיב הראשי בהן הוא "על שלשה פשעי... ועל ארבעה לא אשיבנו", כולל הנביא עמוס גם תיאור של פשעי יהודה וישראל. פשעים אלו חמורים במיוחד על רקע החסדים הגדולים שעשה ה' לעמו, במישור הגשמי והרוחני. במישור הגשמי "ואנוכי השמדתי את האמורי מפניהם אשר כגובה ארזים גבהו וחסון הוא כאלונים... ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר"(עמוס ב ט-י). בנוסף על ההשגחה הניסית מבחינה חומרית, באה גם ברכה רוחנית עצומה. "ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזירים"(עמוס ב יא). העם הוסיף חטא על חטאיו הקודמים, ובחל בקרבת ה' ובשפע הקדושה שהושפע עליו. "ותשקו את הנזירים יין, ועל הנביאים ציוויתם לאמר לא תנבאו"(עמוס ב יב).

במאמר זה נברר את פירוש הביטוי "בחוריכם לנזירים" על שני חלקיו. מי הם הבחורים ומה משמעות הנזירות? מהו היחס של הביטוי להיגד שקודם לו "ואקים מבניכם לנביאים"? האם יש משמעות להשוואה נביאים-נזירים, ובמקביל להשוואה בניכם-בחוריכם?

רוב המפרשים מבארים "בחוריכם" כלומר צעיריכם, וכך בתרגום יונתן "ומעולמיכון [=מהעלמים שלכם]. בעקבות פירוש זה ובהשפעת המשך הפסוק, הקובע שהבחורים נהפכו לנזירים, כתב אבן עזרא: "ומבחוריכם - שתולדתם לאהוב התענוג והשמחה", וכן ברד"ק: "אפילו הבחורים שדרכם ללכת אחרי תאוות בשר" - גם הם ייהפכו לנזירים, "נתתי בהם רוח טהרה שינזרו מן היין ויהיו קדושים לי, כי היין הוא המביא את האדם לרדוף אחרי תאוות בשר"(רד"ק), והוסיף המלבי"ם: "שתכלית הנזירות היא להפריש מעריות". לפי פירוש זה שני הביטויים הם בסדר יורד, שכן יש להניח שנביא הוא בדרגה גבוהה יותר מבחור הזקוק לנזירות כדי לחסום את תאוות גופו.

ברם, ישנם מפרשים, שעל אף שפירשו בחורים היינו צעירים, לא הילכו בנתיב הנזכר לשייך את תקנת הנזירות לעלמים, אלא הם מסבירים "נזירים" בהוראת תופסי תורה או מורי הלכה. כך תרגם יונתן "ומעולמיכון למלפין (=למלמדים)", ובעקבותיו צעד גם רש"י: "שהיו פרושים מדרכי עם הארץ ועוסקים בתורה". על כן חטאם של בני ישראל המתואר בפסוק הבא, "ותשקו את הנזירים יין", אינו מכוון לאיסור של שתיית יין לנזיר, אלא לאיסור לחכמים להורות בשעת שכרות, כך פירש רש"י: "ותשקו את הנזירים יין - שלא יורו אתכם, שהשיכור אסור להורות", והרישא של הפסוק מקבילה לסיפא שלו "ועל הנביאים ציויתם לאמר לא תנבאו".

לפירוש זה שנזירים הם תלמידי החכמים המורים הלכה, שתי הצלעות "מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזירים" הן תקבולת נרדפת. הנבואה היא דרגת השיא שאליה יכול אדם להגיע "ובעת שתנוח עליו הרוח תתערב נפשו במעלת המלאכים הנקראים אישים, וייהפך לאיש אחר, ויבין בדעתו שאינו כמות שהיה, אלא שנתעלה על מעלת שאר בני האדם החכמים, כמו שנאמר בשאול 'והתנבית עמם ונהפכת לאיש אחר' "(משנה תורה הלכות יסודי התורה ז א); עם זאת מקובלים אנו ש"חכם עדיף מנביא"(בבא בתרא יב.). נמצא שהנביא והחכם הם בעלי דרגה מקבילה ולכל אחד יתרון על האחר.

דרך שלישית בהבנת הפסוק גורסת שהביטוי "בחוריכם" אינו תיאור לאנשים הצעירים, אלא לאנשים נבחרים. כך פירש בעל ה"שם משמואל" את פרשת הנזיר "שהוא נקרא קדוש, וכתיב 'ואקח מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזירים' - שהוא מעלה גדולה מן הנביא"(פרשת נשא תרע"ב), והוא מעין דברי רבינו בחיי: "כי הוא למעלה מן המידות דבק בעצם הרחמים העליונים, ולפי שהוא מוכתר במעלות הנזירות נקרא נזיר, מלשון כתר, וזהו כי נזר א-להיו על ראשו"(במדבר ו ג). מעלת הנזיר היא כל כך גדולה, שהקב"ה נותן לו כביבול את כתרו, כתר מלך מלכי המלכים, ובידוע שלבישת בתר המלך היא כהמלכה (ראה משנה תורה לרמב"ם הל' מלכים ב א).

כך מתברר מדוע מקריב הנזיר קרבן חטאת בסיימו נזירותו. שכן לכאורה תמוה, במה הוא גרוע מיהודי שלא קיבל עליו נזירות כלל (לשיטת ר' אליעזר בתענית יא.)? אלא שמי שהתעטר בכתר מלוכה ומוכן להשליכו מראשו - חייב חטאת. לפירוש זה כתוב פסוקנו בסדר עולה: ברכת ה' הייתה שבניכם הרגילים יהיו לנביאים, יתרה על זו היא ברכת ה' לנבחרים שבעם - שיהיו לנזירים, כי נזר א-להים על ראשם.

פירושים על הפרק


פירוש על הפרק


תנ"ך על הפרק

תנ"ך על הפרק

תוכן עניינים

ניווט בפרקי התנ"ך